communicate
- Exemples
In particular, it has communicated the names of the external enterprises in charge of the general training. | Elle lui a en particulier communiqué les noms des entreprises extérieures chargées de la formation générale. |
Subsequently, each Member State has communicated to the Commission a new list of requirements in accordance with Article 27(3) of Directive 92/83/EEC. | Chaque État membre a ensuite communiqué à la Commission une nouvelle liste de prescriptions conformément à l’article 27, paragraphe 3, de la directive 92/83/CEE. |
The Netherlands has communicated that the names of the inspection centres within the border inspection post of Vlissingen have changed. | Le certificat susmentionné atteste de la conformité à l’article 6, paragraphe 7 du règlement (CE) no 715/2007. |
The Secretary-General has communicated the Court's advisory opinion to the General Assembly, which had initially requested it. | Il a remercié la Cour pour son travail et a dûment transmis l'avis consultatif de cette dernière à l'Assemblée générale, ce que cette dernière avait initialement demandé. |
The United Kingdom has communicated that the border inspection post of Hull should be temporarily suspended. | Les messages échangés aux fins des articles 21 à 25 de la directive 2008/118/CE sont conformes à l’annexe I du présent règlement, pour ce qui est de leur forme et de leur contenu. |
The Panel has communicated this information to the Chair of the Committee. | Le Groupe a communiqué cette information au Président du Comité. |
The leader of the Daleks has communicated with us. | Le chef des Daleks a communiqué avec nous. |
Our President has communicated to you a scheme that we would commend. | Notre président vous a communiqué le schéma que nous recommanderions. |
We already have a draft that the Commission has communicated to us. | Nous disposons déjà d’un projet communiqué par la Commission. |
The Advisory Committee has communicated its concurrence to the Secretary-General. | Le Comité consultatif a fait savoir au Secrétaire général qu'il était d'accord. |
Since then, France has communicated to the Commission the turnover actually achieved in 2007. | Depuis lors, la France a communiqué à la Commission le chiffre d'affaires effectivement réalisé en 2007. |
Since then, France has communicated to the Commission the turnover actually achieved in 2007. | Depuis lors, la France a communiqué à la Commission le chiffre d’affaires effectivement réalisé en 2007. |
I am pleased that the Transport Council has communicated with the Ecofin Council. | Je suis heureux que le Conseil « transports » ait communiqué avec le Conseil Écofin. |
Argentina has communicated, for the first time, two competent agencies authorised to issue equivalent attestations. | L'Argentine a communiqué, pour la première fois, deux organismes compétents habilités à émettre des attestations d'équivalence. |
The mediator has communicated that request to the United Nations Secretariat and awaits its urgent response. | Le médiateur a transmis cette requête au Secrétariat de l'ONU et attend une réponse d'urgence. |
The Tunisian government has communicated its inability to repay this one billion dollar loan. | Le gouvernement tunisien a fait connaître son incapacité à rembourser cet emprunt de 1 milliard de dollars. |
He has communicated himself to us entirely: everything that He is has become completely our own. | Il s’est communiqué entièrement à nous : tout ce qu’Il est, est devenu complètement nôtre. |
I have noted that the European Union has communicated with Russia officially on the subject. | J'ai noté que l'Union européenne a fait part à la Russie de ses préoccupations concernant cette question. |
Latvia has communicated some changes to denaturing process number 2 authorised by Regulation (EC) No 3199/93. | La Lettonie a communiqué des modifications concernant le procédé de dénaturation numéro 2 autorisé par le règlement (CE) no 3199/93. |
The United Kingdom has communicated that the border inspection post of Hull should be temporarily suspended. | Le Royaume-Uni a fait savoir qu’il convenait de suspendre temporairement l’agrément du poste d’inspection frontalier de Hull. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !