Betty has chased her dreams and become a reporter finally!
Betty a chassé ses rêves et devenir un journaliste enfin !
And doesn't this suggest nothing to them?, it has chased my interlocutor reading evidently in my thoughts.
Et ceci ne lui suggère rien ?, il a pressé mon interlocuteur en lisant évidemment dans mes pensées.
It's you, he has chased all along.
Il flashe sur toi.
In Honduras, the French government recalled its ambassador to protest against the new power that has chased out the President.
Au Honduras, la France a rappelé son ambassadeur pour protester contre le nouveau pouvoir qui a chassé le Président en fonction.
Could Annabel be the reincarnation of that ancient princess, still threatened by a curse that has chased her for millennia?
Annabel serait-elle la réincarnation de cette princesse de l'antiquité, toujours poursuivie par une malédiction qui la chasserait à travers les millénaires ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau