blossom

Immediately after putting this facility into operationthe region has blossomed again.
Immédiatement après la mise en service de cette installationla région s'est à nouveau épanouie.
In recent years, the western part of Estepona town has blossomed with a stunning array of modern luxury developments.
Ces dernières années, la région d’Estepona est devenue un endroit avec plusieurs développements modernes et luxueux.
Since 1945, civil society, made up of non-profit organizations, has blossomed along a wide spectrum, beyond any expectation of the United Nations founding fathers.
Depuis 1945, la société civile, qui est constituée par les organisations à but non lucratif, s'est épanouie dans toutes les directions, dépassant de loin l'attente des pères fondateurs de l'ONU.
She has blossomed into quite a young lady.
Elle est devenue toute une jeune dame.
Since 1987, the interaction between Zetland and our Professional Intermediaries has blossomed into mutually beneficial business relationships.
Depuis 1987, l’interaction entre Zetland et nos intermédiaires professionnels s’est développé en des relations commerciales mutuellement avantageuses.
A whole industry with a turnover of billions of dollars, non-existent previously, has blossomed around the military sector.
Toute une industrie, inexistante auparavant, a fleuri autour du secteur militaire en atteignant des chiffres d’affaires de milliards de dollars.
Now, that original seed money has blossomed into a $2.1 million Center for Sustainability and Entrepreneurship (CSE).
Ces capitaux de lancement ont donné naissance au Center for Sustainability and Entrepreneurship (CSE), d'une valeur de 2,1 millions USD.
The British colonial city of Ipoh had humble beginnings, but has blossomed into a beautiful cityscape that marries old-world charm with modern amenities.
L'ancienne ville coloniale britannique d'Ipoh a d'humbles origines, mais elle s'est épanouie jusqu'à devenir aujourd'hui une charmante destination conjuguant charme rétro et conforts modernes.
A thriving city, Munich has blossomed, thanks to its Bavarian heritage and its vitality, becoming the second most-visited tourist destination in Germany.
En partie détruite après la Seconde Guerre mondiale, Munich, tel le phénix a su renaître de ses cendres et devenir la deuxième destination touristique d’Allemagne.
In the last two decades the skills training and development programme has blossomed, and emphatically unbridled enthusiasm has continued to accompany its development and operation.
Au cours des deux dernières décennies, le programme n’a cessé de se développer et l’enthousiasme qu’il a provoqué l’a rendu plus opérationnel.
Since then, Nice has blossomed with tourists from all over the world coming for the weather, then staying for the food, beaches, nightlife and culture.
Depuis cette époque, Nice s’est épanouie grâce aux touristes du monde entier venus profiter du climat, puis de la gastronomie, des plages, de la vie nocturne et de la culture.
For example, if you are resting at a cottage or with friends in the countryside, you have clapped a boring mosquito in your hearts, and a spot of blood has blossomed on your favorite light T-shirt or blouse.
Par exemple, si vous vous reposez dans un chalet ou avec des amis à la campagne, vous avez battu un moustique ennuyeux dans vos coeurs et une tache de sang a fleuri sur votre T-shirt ou chemisier léger préféré.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché