Harris Transport has been using Castrol oils for over 25 years.
Harris Transport utilise les lubrifiants Castrol depuis plus de 25 ans.
After all, NATO has been using the same strategic concept since April 1999.
Après tout, l'OTAN utilise le même concept stratégique depuis avril 1999.
Return Path has been using video conferencing for more than 10 years.
Return Path utilise la visioconférence depuis plus de dix ans.
INMATEC has been using the PSA technology in its machines and systems for many years.
INMATEC emploie la technologie PSA depuis de nombreuses années pour ses machines et ses installations.
Pakistan has been using extremist religious groups for its expansionist and hegemonic purposes in the region.
Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.
IRISL has been using the Malta route since 2004 and uses Freeport as a trans-shipment hub between the Persian Gulf and Europe.
IRISL emprunte la route maltaise depuis 2004 et utilise Freeport comme centre d'acheminement entre le Golfe persique et l'Europe.
IRISL has been using the Malta route since 2004 and uses Freeport as a trans-shipment hub between the Persian Gulf and Europe.
IRISL emprunte la route maltaise depuis 2004 et utilise Freeport comme un centre d'acheminement entre le Golfe persique et l'Europe.
Europe has been using nuclear technology for more than 60 years and still there is no policy on management and disposal of nuclear waste.
L'Europe recourt à la technologie nucléaire depuis plus de 60 ans et il n'existe encore aucune politique de gestion et de stockage définitif des déchets nucléaires.
For instance, since 2003 Russia has been using the Internet to inform the international community of forthcoming launches of spacecraft and their missions.
Par exemple, depuis 2003, la Russie utilise l'Internet pour informer la communauté internationale des lancements programmés d'objets spatiaux, ainsi que des missions de ces objets.
It has been using Linux on servers for more than eight years and some essential enterprise systems such as the ILO website have been running under Linux since 2000.
Elle utilise Linux sur les serveurs depuis plus de huit ans, et certains systèmes essentiels, comme le site Web de l'OIT, fonctionnent sous Linux depuis 2000.
One of the challenges is to have its own workplace it was asked to vacate the rented place it has been using for 20 years.
L’une de ces difficultés est de ne pas avoir son propre lieu de travail, car on lui a demandé de libérer les espaces qu’il louait et utilisait depuis vingt ans.
No doubt this is the fixture we recommend to every grower who has been using a 600w HPS, as its consumption is almost the same, but its performance is amazingly superior.
C'est sans doute l'équipement que nous recommandons à tout cultivateur qui utilisait un équipement HPS de 600w, puisque sa consommation est pratiquement la même et son rendement est très supérieur.
Our company has been using Merrill Corporation for over a year.
Notre entreprise utilise Merrill Corporation depuis un an.
She has been using you from the start, Simon.
Elle t'a utilisé depuis le départ, Simon.
However, the Council is watching and it has been using intimidation.
Mais le Conseil veille et a fait de l’intimidation.
Michelin has been using TraceParts libraries since 1995.
Les bibliothèques TraceParts sont utilisées par Michelin depuis 1995.
The paper industry has been using cogeneration for more than 50 years.
L'industrie du papier a recours à la cogénération depuis plus de cinquante ans.
Guilherme has been using Hornet for the past five years.
Guilherme utilise Hornet depuis cinq ans.
We are, and a person of interest has been using your credit card.
En effet, et une personne d'intérêt a utilisé votre carte de crédit.
The company has been using vision systems for about 15 years.
Cela fait environ 15 ans que la société utilise des systèmes de vision.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale