slow
- Exemples
And ever since the earth has been slowing. | Et depuis que la terre a ralenti. |
In recent times, the tempo has been slowing, and we must speed it up again. | Ces dernières années, le rythme s'est ralenti, et il nous faut l'accélérer à nouveau. |
More recently, world agricultural growth has been slowing down. | La croissance de la production agricole mondiale connaît cependant depuis peu un certain ralentissement. |
The overall pace of sales has been slowing after a decade of extraordinary gains for auto makers. | Le rythme global des ventes a ralenti après une décennie de gains extraordinaires pour les constructeurs automobiles. |
More recently, world agricultural growth has been slowing down. | Ce phénomène est souvent attribué à la diminution de l'accroissement naturel et à la réduction de la demande alimentaire solvable. |
Well a new kind of smart control system has been slowing making its way onto the connected home radar - Gesture Control. | Eh bien, un nouveau type de système de contrôle intelligent a ralenti dans son chemin sur le radar domestique connecté - Gesture Control. |
While the loss has been slowing down in some regions, it has been increasing in South America and some other regions. | Bien qu’on enregistre un ralentissement de cette perte dans quelques régions, elle a augmenté en Amérique du Sud et dans quelques autres régions. |
Since 1975, population growth has been slowing down while at the same time the European Union's population is growing older. | Depuis 1975, on observe une réduction de l'augmentation de la population et, simultanément, un vieillissement de la population de l'Union européenne. |
On the basis of currently available data, while U5MR has been declining in line with the demographic transition occurring in recent years, the pace of decline has been slowing. | Selon les données actuellement disponibles, la mortalité des moins de 5 ans diminue, conformément en cela à l'évolution démographique observée ces dernières années, mais lentement. |
Now let's fast-forward to the 1990s when those two teams of astronomers I mentioned at the outset were inspired by this reasoning to measure the rate at which the expansion has been slowing. | Avançons rapidement aux années 90 quand ces deux équipes d' astronomes que j'ai citées au début ont été inspirées par ce raisonnement pour mesurer le taux auquel l'expansion ralentit. |
Now let's fast-forward to the 1990s when those two teams of astronomers I mentioned at the outset were inspired by this reasoning to measure the rate at which the expansion has been slowing. | Avançons rapidement aux années 90 quand ces deux équipes d 'astronomes que j'ai citées au début ont été inspirées par ce raisonnement pour mesurer le taux auquel l'expansion ralentit. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
