run
- Exemples
The system has been running since 2007, with complete customer satisfaction. | Le système fonctionne depuis 2007, à l’entière satisfaction du client. |
He has been running almost continuously for six years. | Il fonctionne presque en continu depuis six ans. |
This thing has been running nonstop for three years. | Ce truc fonctionne sans arrêt depuis trois ans. |
This thing has been running nonstop for three years. | Ce truc tourne non-stop depuis trois ans. |
Who has been running this mission and what have you done so far? | Qui gérait cette mission et qu'avez-vous fait jusqu'à aujourd'hui ? |
It has been running its life-saving programmes for the last ten years. | Elle mène son programme qui sauve des vies depuis maintenant dix ans. |
The Foundation has been running training courses for unemployed musicians since the mid-1990s. | La Fondation organise depuis le milieu des années 90 des cours de formation pour musiciens sans emploi. |
Since 1996, the Commission has been running a special programme aimed at preventing AIDS and other infectious diseases. | La Commission dirige depuis 1996 un véritable programme de prévention du sida et de certaines autres maladies contagieuses. |
When you arrive at a school which has been running for 25 years, you notice how the society around it has been transformed. | Quand tu arrives dans une école qui fonctionne depuis 25 ans, tu te rends compte comment la société environnante s’est transformée. |
My family has been running a restaurant for more than 100 years, so I more or less had to become a chef. | Ma famille tient un restaurant depuis plus de 100 ans, je n'avais donc pas beaucoup d'autre choix que celui de devenir chef. |
The pump has a casing and flanged connections made of stainless steel and has been running for ten years to the full satisfaction of the customer. | La pompe présente un corps et des raccords à brides en inox et fonctionne depuis dix ans à la plus grande satisfaction du client. |
The experiment involving the reduced VAT rate for labour-intensive services has been running for double the amount of time originally planned. | L’expérimentation impliquant le taux réduit de TVA sur les services à forte intensité de main-d’œuvre dure depuis plus du double de la période prévue à l’origine. |
This has been set up and since March 2003 the model for the support and protection of victims/witnesses has been running on an experimental basis. | Ce système a été mis en place en mars 2003, un modèle concernant la protection des victimes et des témoins fonctionne sur une base expérimentale. |
Since 2006 Ordre de Malte France has been running a scientific research programme (MALTALEP) that studies the genetic mechanisms underlying leprosy and sets up new therapies. | Depuis 2006, l’Ordre de Malte France gère un programme de recherche scientifiqe (MALTALEP) qui étudie les mécanismes génétiques à l’origine de la lèpre et la mise au point de nouvelles thérapies. |
This training programme has been running for more than 15 years. | Ce programme de formation existe depuis plus de 15 ans. |
ABB has been running the High Power Laboratory in Ludvika since 1933. | ABB exploite le laboratoire Haute Puissance de Ludvika depuis 1933. |
The event has been running since 2002 and was founded by DJs Groove Armada. | L'événement a fonctionné depuis 2002 et a été fondé par DJ Groove Armada. |
The car has been running less than one year. | La voiture roule depuis moins d’un an. |
The campaign of birth registration has been running since 1999. | Cette campagne de promotion de l'enregistrement des naissances est en train depuis 1999. |
This thing has been running since we been here. | Ce truc continue depuis que l'on est ici. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !