For nearly twenty-five years Bangladesh has been moving towards the European model.
Depuis près de vingt-cinq ans, le Bangladesh se rapproche du modèle européen.
The democratic reform process in Turkey has been moving with the pace of a three-legged turtle.
Le processus de réforme démocratique en Turquie avance à la vitesse d'une tortue à trois pattes.
At best, everything has been moving forwards with the speed and method of the Echternach dancing procession.
Au mieux, tout avance à la vitesse et à la manière de la procession d'Echternach.
In conclusion, we noted in general that, over the past few months, the situation has been moving in the right direction.
Pour terminer, nous avons pu constater au total que depuis quelques mois la situation progresse dans le bon sens.
For millions of years the earth has been moving around the sun, and always some part is in the light and another part in the night.
Depuis des millions d'années, la terre tourne autour du soleil, une partie est toujours dans la lumière, une partie est dans la nuit.
Mr President, for almost 60 years, the European Union has been moving in the direction which Georgia has now also chosen - that of lasting peace, welfare and unthreatened liberty.
Monsieur le Président, cela fait près de soixante ans que l'Union européenne progresse sur la voie choisie désormais par la Géorgie : celle de la paix durable, de la prospérité et de la liberté inconditionnelle.
So far, the process has been moving slowly but steadily forward.
Jusqu'ici le processus a été lent, mais il se poursuit régulièrement.
Of course, other negotiating work has been moving forward as well.
Bien entendu, d'autres travaux de négociation ont aussi avancé.
It is clear that the European Union has been moving in that direction.
Il est clair que l'Union européenne s'est orientée dans ce sens.
Our programme for action has been moving forward.
Notre programme d'action est allé de l'avant.
The study has been moving along two parallel paths.
L'étude a emprunté deux directions parallèles.
Trevor has been moving away from us for a long time.
Trevor s'est éloigné de nous au fil des ans.
Since 2003, the auction and property market in Spain has been moving onward.
Depuis 2003, le marché des ventes aux enchères et de l'immobilier en Espagne progresse.
Since the end of the cold war, the world has been moving towards multi-polarization.
Depuis la fin de la guerre froide, le monde a évolué vers la multipolarisation.
One area of the United Nations activities has been moving increasingly into the spotlight.
Un domaine des activités de l'ONU a de plus en plus retenu l'attention.
For 20 years, Croatia has been moving towards joining the European Union and towards freedom.
Cela fait vingt ans que la Croatie progresse vers l'Union européenne et vers la liberté.
For some years now the Kurdish movement has been moving in the direction of libertarian ideas.
Impérialisme / Guerre Depuis quelques années, le mouvement kurde se rapproche des idées libertaires.
During the last couple of decades, the port has been moving westwards, towards the North Sea.
Pendant les deux dernières décennies, le port s’est déplacé vers l’ouest, vers la mer du Nord.
Those two positive developments indicate that the NEPAD process has been moving forward to address the problems at hand.
Ces deux événements positifs montrent que le processus du NEPAD a bien avancé dans l'examen des problèmes à résoudre.
Currently in the second year of the three-year programme, the study has been moving along two parallel paths.
Pour l'heure, l'étude, qui en est à la deuxième année du programme triennal, suit deux directions parallèles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape