That's why Krauss has been meeting with him.
C'est pour cela que Krauss le rencontrait souvent.
Every day for the last six months, Raines has been meeting with that guy.
Chaque jour depuis 6 mois, Raines voit ce type.
The committee has been meeting regularly and has made considerable progress.
Le Comité s'est réuni périodiquement et a beaucoup progressé dans ses travaux.
The Committee has been meeting weekly since July.
Il se réunit chaque semaine depuis juillet.
The committee has been meeting since 1 June 1999.
Ce comité se réunit depuis le 1er juin 1999, tous les mois et demi environ.
Lord Ashdown is expected momentarily; he has been meeting with Secretary-General Annan.
Lord Ashdown devrait arriver d'un instant à l'autre.
Lord Ashdown is expected momentarily; he has been meeting with Secretary-General Annan.
Lord Ashdown devrait arriver d'un instant à l'autre. Il était en réunion avec le Secrétaire général Kofi Annan.
Since then, the Working Group has been meeting every quarter.
Il se réunit chaque trimestre.
For more than 65 years, BAUER KOMPRESSOREN has been meeting these high standards with its products all over the world.
Depuis plus de 65 ans, BAUER KOMPRESSOREN avec ses produits répond à ces hauts critères dans le monde entier.
Since its inauguration on 11 September 2008, the Bosnia and Herzegovina Fiscal Council has been meeting relatively regularly.
Depuis son entrée en fonctions le 11 septembre 2008, le Conseil fiscal de Bosnie-Herzégovine a siégé assez régulièrement.
This task force was established about a month ago. It has been meeting regularly here at Headquarters.
Elle a été établie il y a environ un mois et s'est réunie régulièrement au Siège de l'Organisation.
But since 1998, the Conference on Disarmament has been meeting without being able to agree as to what it should be doing.
Mais, depuis 1998, la Conférence du désarmement se réunit sans pouvoir s'accorder sur ce qu'elle doit faire.
The National Transitional Legislative Assembly has been meeting regularly and, as at 9 March, had held 39 plenary sessions.
L'Assemblée législative nationale de transition s'est réunie régulièrement ; au 9 mars, elle avait tenu 30 séances plénières.
The Council has been meeting under your able direction, Mr. President, during a month of momentous activity.
Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.
In the past year the Ukraine Government has been meeting EU leaders with the aim of closer association.
Ces dernières années, le gouvernement ukrainien a rencontré des dirigeants de l'UE dans le but d'une collaboration plus étroite.
The Secretary-General has been meeting with each head of department to review plans and the proposed objectives for the forthcoming year.
Le Secrétaire général a rencontré chaque chef de département pour passer en revue ces plans et objectifs prévus pour l'année à venir.
For the past two years, a Group of Governmental Experts has been meeting to explore further the merits of the subject.
Un groupe d'experts gouvernementaux se réunit depuis deux ans pour étudier plus avant le fond de la question.
As part of the training programme, Piacentini has been meeting with the technical supervision team prior to and following each session with the players.
Dans le cadre de ce programme d'entraînement, Piacentini a rencontré les superviseurs techniques avant et après chaque session avec les joueurs.
This organization has been meeting regularly at one or another branch of the Minneapolis public library for the past two and a half years.
Cette organisation se réunit régulièrement à l'une ou l'autre branche de la bibliothèque publique de Minneapolis pour les deux dernières années et demie.
For over 30 years, the extensive and ever-changing range of MAFDEL products has been meeting many industry needs throughout the world.
La gamme étendue et en constante évolution des produits MAFDEL répond depuis plus de 30 ans aux besoins de nombreuses industries dans le monde entier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir