After all, the Court of Auditors has been issuing negative Statements of Assurance for the past 11 years, and this is something that the European public will no longer accept from us.
Après tout, la Cour des comptes publie depuis 11 ans des déclarations d’assurance négatives, ce que le public européen n’acceptera plus de notre part.
The Committee has been issuing lists of issues for periodic reports since 2004. This resulted from a request made to the Committee by representatives of the States parties at a meeting with Committee members.
Le Comité publie des listes de points à traiter depuis 2004 conformément à une demande formulée par des représentants d'États parties lors d'une réunion tenue avec les membres du Comité.
Finland has been issuing its own stamps since 1856.
Le pays produit des timbres depuis 1856.
The company has been issuing letters asking the media to refrain from using its name as a verb.
La société a fait parvenir aux médias des lettres leur demandant de s’abstenir d’utiliser sa marque en tant que verbe.
For years now the European Council, so John Major too, has been issuing solemn statements twice a year.
Depuis des années déjà, le Conseil européen, dont fait partie John Major, présente deux déclarations solennelles par an.
Safety- The Dutch government has been issuing advisories on coastal protection to clarify its policy on coastal protection.
Le gouvernement hollandais émet régulièrement des avis sur la protection des côtes, expliquant les politiques menées en la matière.
Moreover, the National Regulatory Authority has been issuing recommendations to also eliminate some other weaknesses [74] found during the annual verification exercise.
Par ailleurs, l’autorité réglementaire nationale publie également des recommandations en vue d’éliminer d’autres faiblesses [74] constatées lors des vérifications annuelles.
It has been issuing scores of confusing and sometimes contradictory results, with respect to foot-and-mouth disease, on animal samples sent from Cyprus.
Celui-ci a produit une quantité importante de conclusions vagues, voire contradictoires, concernant la fièvre aphteuse à partir d'échantillons en provenance de Chypre.
For years this office has been issuing so-called software patents, and these have already been enforced up to the highest international level.
Depuis des années, cet Office octroie de soi-disant brevets à des logiciels, lesquels ont déjà été mis en ?uvre jusqu'au plus haut échelon international.
The Forestry Development Authority, with the technical and logistical support of UNMIL, has been issuing permits for the transportation of timber in order to generate public revenue.
Avec l'appui technique et logistique de la MINUL, l'Office des forêts délivre les permis de transport des grumes afin de générer des recettes pour l'État.
For months Moscow has been issuing warnings that independence for Kosovo will create a precedent on which Trans-Dnistria, Abkhazia and Ossetia could also seek independence.
Cela fait des mois que Moscou met en garde contre l'indépendance du Kosovo, laquelle créerait un précédent et inciterait la Transnistrie, l'Abkhazie et l'Ossétie à réclamer elles aussi leur indépendance.
The Panel has obtained documentation indicating that the Ministry of Defence in Tripoli has been issuing end-user certificates to secure arms transactions (see annexes 31 and 33).
Le Groupe a obtenu des documents indiquant que le Ministère de la défense à Tripoli avait émis des certificats d'utilisateur final pour garantir les transactions relatives aux armes (voir annexes 31 et 33).
Although FDA does not issue permits for sawn timber, it has been issuing transport permits for pit-sawn timber at a rate of $0.60.
Bien que l'Office des forêts ne délivre pas de permis pour le bois scié, il en attribue pour le transport du bois scié de long, pour le prix de 0,60 dollar.
In the newspaper library there are all the news items that the Landscape Observatory has been issuing weekly since June 2005 through the Dietari de paisatge (if you are interested you can register a subscription from our web).
L'hémérothèque contient toutes les nouvelles diffusées chaque semaine par l'Observatori del Paisatge depuis juin 2005 dans le Dietari de paisatge (auquel vous pouvez vous abonner sur notre site). NOTRE SÉLECTION
The newspaper library contains all the news items that the Landscape Observatory has been issuing weekly since June 2005 through the Dietari de paisatge (to receive the Dietari newsletter, sign in through our website).
L'hémérothèque contient toutes les nouvelles diffusées chaque semaine par l'Observatori del Paisatge depuis juin 2005 dans le Dietari de paisatge (auquel vous pouvez vous abonner sur notre site). Wikipedra recense plus de 5.000 cabanes
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté