guide
- Exemples
Allow me to express my delegation's appreciation for the professional manner in which the President of the Assembly has been guiding our deliberations. | Permettez-moi d'exprimer la gratitude de ma délégation pour le professionnalisme avec lequel le Président de l'Assemblée dirige nos délibérations. |
In the same vein, let me register my appreciation to our Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for the able manner in which he has been guiding the affairs of our family of nations since his assumption of his high office. | Dans la même veine, je voudrais exprimer ma reconnaissance au Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour la compétence avec laquelle il conduit les affaires de notre famille des Nations Unies depuis qu'il a accédé à ses hautes fonctions. |
He, with Baguladevi has been guiding the Universe as father and mother. | Il, avec Baguladevi a dirigé l'Univers comme le père et la mère. |
Since the age of 14 he has been guiding tourists through the Toro Toro National Park, in Potosi county. | Depuis l’âge de 14 ans, il fait le guide touristique dans le Parc national de Toro Toro, dans le département de Potosi. |
ARBURG has been guiding young people towards a career for more than 65 years, meeting its social responsibilities with targeted specialist training. | Depuis plus de 65 ans, ARBURG accompagne des jeunes dans leur parcours vers la vie active et mise sur la responsabilité sociale via une formation technique ciblée. |
The other important thread I can think of to connect with friendship and that has been guiding me in these months is that of discovery. | L’autre dimension que je peux mettre en parallèle avec l’amitié et qui m’a guidé pendant tous ces mois, c’est celle de la découverte. |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has been guiding and overseeing various aspects of the presentation of extrabudgetary resources in the proposed programme budgets. | Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a défini des orientations en la matière et supervisé divers aspects de la présentation des ressources extrabudgétaires dans les projets de budget-programme. |
ARBURG has been guiding young people towards a career for more than 65 years and cooperates closely with the respective vocational schools and the Baden-Württemberg Cooperative State University. | ARBURG accompagne les jeunes dans leur voie vers la vie professionnelle depuis plus de 65 ans déjà et travaille en étroite collaboration avec les écoles professionnelles et les grandes écoles de formation en alternance du Bade-Wurtemberg. |
Mr. Argüello (Argentina) (spoke in Spanish): First of all let me congratulate the United Kingdom presidency on the way it has been guiding the Security Council debate during the month of May. | M. Argüello (Argentine) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord féliciter la présidence britannique de la manière avec laquelle elle conduit les débats du Conseil de sécurité durant ce mois de mai. |
When I faced a need to achieve something I had the aptitude to consider myself as the core person and forget a great work above human capacity that has been guiding all of my activities. | Quand j’affrontais le besoin d’achever quelque chose j’avais l’aptitude de me considérer personne clé et oublier une oeuvre grande au dessus de la capacité humaine qui a été en train de guider toutes mes activités. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !