evolve

The sector has been evolving successfully and has maintained a world-class export performance.
Le secteur évolue positivement et reste un important exportateur à l'échelle mondiale.
The Special Representative believes that Iranian society has been evolving over many years and that this momentum cannot now be turned aside.
Le Représentant spécial a la conviction que la société iranienne évolue depuis de nombreuses années et qu'il est désormais impossible d'enrayer cette dynamique.
To indigenous eyes, human and social development is merely a long natural and dialectic historical process which has been evolving in accordance with economic and social laws.
Selon la conception autochtone, le développement social et humain est avant tout un processus historique, naturel et dialectique à long terme qui évolue conformément aux lois économiques et sociales.
For over 75 years, Rail Europe has been evolving to offer travellers the comfort and ability to book in local languages, and to use local currency to buy rail passes, tickets, and more.
Depuis plus de 75 ans, Rail Europe évolue pour offrir aux voyageurs le confort et la facilité de réserver en langue et en devise locales pour acheter des rail pass, billets de train, et plus encore.
The international response to post-conflict situations has been evolving.
La réponse internationale aux situations d'après conflit évolue sans cesse.
The mill, has been evolving over the years.
Le moulin a évolué au fil des ans.
The way investors think about emerging markets has been evolving—along with the markets themselves.
La façon dont les investisseurs appréhendent les marchés émergents a évolué parallèlement aux marchés eux-mêmes.
It has been evolving over the years and has been playing an important role in our lives.
Il a évolué au fil des ans et joue un rôle important dans nos vies.
It has been evolving over the years and has been playing an important role in our lives.
Il a évolué au fil des ans et a joué un rôle important dans nos vies.
Since then, the role of the IGO has been evolving in order to meet emerging management support needs.
Depuis, le rôle de l'IGO s'est modifié afin de répondre à de nouveaux besoins d'appui gestionnel.
Plastic gobo technology has been evolving since Rosco introduced its innovative iPro Slides in 2000.
La technologie des gobos en plastique a évolué depuis que Rosco a introduit ses diapositives innovantes iPro en l’an 2000.
Even so, we did not want to become stale, and for that reason the festival has been evolving over the years.
Néanmoins, nous n’avons pas voulu nous scléroser, et le festival a évolué au fil des années.
Since its creation, the role of the IGO has been evolving in order to meet emerging management support needs.
Depuis sa création, ce rôle a évolué face aux besoins apparaissant dans la sphère de la gestion.
The concept of social protection is not static. It has been evolving under the influence of two convergent processes of the 1990s.
La protection sociale n'est pas un concept figé.
It is unique in the market: it has been evolving continuously since 2003, and has been recognized as market-leading by numerous companies.
Depuis 2003, cette solution unique sur le marché n'a pas cessé d'évoluer et constitue un produit phare pour de nombreuses sociétés.
If you look at how science has been evolving meanwhile, the arguments for stronger climate policies have become stronger and stronger every day.
Au vu des évolutions de la science, les arguments en faveur de politiques climatiques plus strictes se renforcent de jour en jour.
The judicial work of the Tribunals has been evolving, from investigations to prosecutions, and a gradual shift towards appeals is envisaged during the course of 2008-2009.
Les activités judiciaires des deux Tribunaux ont évolué, passant des enquêtes aux poursuites, et il est prévu qu'elles entreront progressivement dans la phase d'appel en 2008-2009.
The existing system of consultative group meetings and round tables has been evolving to reflect the increasing recognition of the importance of broad ownership.
Le système actuel de réunions de groupes consultatifs et de tables rondes a évolué pour rendre compte de l'importance de plus en plus reconnue d'un accroissement du contrôle local.
Evidently, the system has been evolving and incorporating other management systems such as those related to the environment, occupational health and safety, or food safety.
Évidemment, le système a évolué et a incorporé d'autres systèmes de gestion, comme ceux liés à l'environnement, à la santé et à la sécurité au travail ou à la salubrité des aliments.
The site has been evolving since 1998, and includes a name search, access to topographic maps, and the origin and history of many place and feature names in Quebec.
Le site est en évolution depuis 1998 et inclut la recherche de noms et l'accès à des cartes topographiques ainsi qu'à l'origine et à l'histoire de plusieurs endroits et entités au Québec.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris