The SCP has been discussing the draft SPLT since May 2001.
Le SCP délibère sur le projet de SPLT depuis mai 2001.
The Conference itself has been discussing its improved and effective functioning.
La Conférence elle-même examine la question de l'amélioration et de l'efficacité de son fonctionnement.
The Security Council has been discussing the Tribunal's completion strategy since August 2003.
Le Conseil de sécurité discute de la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal depuis août 2003.
UNAMA has been discussing key issues related to electoral preparations with security and diplomatic partners in Kabul.
La MANUA discute des questions clefs liées aux préparatifs électoraux avec ses partenaires de sécurité et ses partenaires diplomatiques à Kaboul.
You will probably also know about the new Google Books Project, which everyone has been discussing over the last few months.
Vous avez aussi probablement entendu parler du nouveau projet Google Books, dont tout le monde parle depuis quelques mois.
The Commission has been discussing the distribution of the funds with the ten Member States and is confident that a consensus will be reached soon.
La Commission discute de la distribution des fonds avec les dix États membres et ne doute pas qu’un consensus se dégagera bientôt.
By the way, this Parliament has been discussing this for ten years, but the experts outside have been discussing it for 30 years.
Soit dit en passant, le Parlement examine le droit des contrats depuis dix ans, et les experts extérieurs depuis 30 ans.
The Council has been discussing this important issue for nearly a decade and has adopted many resolutions and heard strong and relevant statements by delegates.
Le Conseil examine cette question importante depuis près d'une décennie, a adopté de nombreuses résolutions et a entendu de fortes et pertinentes déclarations faites par les délégués.
The Committee has been discussing matters concerning its contribution to the World Conference since its fifty-third session in August 1998. The discussion will continue at the fifty-eighth session.
Le Comité examine les questions concernant sa contribution à la Conférence mondiale depuis sa cinquante-troisième session en août 1998.
The Debian project has been discussing problems with the FDL since November 2001.
Le projet Debian discute des problèmes posés par la FDL depuis novembre 2001.
Parliament has been discussing the matter with the Council for two and a half years.
Le Parlement débat de cette question avec le Conseil depuis deux ans et demi.
The Team has been discussing concrete measures in close cooperation with local representatives and the U.S. side.
Cette équipe a étudié des mesures concrètes, en étroite collaboration avec les représentants locaux et les responsables américains.
I know that the United Kingdom Government has been discussing this matter intensively in the past few days.
Je sais que le gouvernement du Royaume-Uni a délibéré intensivement sur ce thème au cours des derniers jours.
This is fifteen times the miserable 20-billion-dollar loan that the International Monetary Fund has been discussing for months now.
Quinze fois plus que les misérables vingt milliards de prêts que le FMI négocie depuis des mois.
Recently, the international community has been discussing ways to combat terrorism in order to finally eradicate it.
La communauté internationale s'est penchée dernièrement sur la question du terrorisme et sur les moyens d'y faire face afin de l'éliminer définitivement.
My Foreign Secretary has been discussing the way forward with Foreign Minister Livni in London today.
Mon Ministre des affaires étrangères s'est entretenu aujourd'hui à Londres, avec le Ministre des affaires étrangères Livni, sur la voie à suivre.
As Ambassador Mahbubani has indicated, the Council has been discussing for several months the transition from peacekeeping to peace-building.
Comme l'a indiqué l'Ambassadeur Mahbubani, le Conseil discute depuis plusieurs mois du passage du maintien de la paix à la consolidation de la paix.
For nearly a decade the United Nations has been discussing a global convention on terrorism that seeks itself to define terrorism.
Pendant presque une décennie, les Nations unies ont discuté d’une convention mondiale sur le terrorisme qui tente de définir elle-même le terrorisme.
Today, from morning till evening, the European Parliament has been discussing possible measures for the alleviation of both the social and economic consequences.
Aujourd’hui, de ce matin à ce soir, le Parlement européen a discuté d’éventuelles mesures de réduction des conséquences sociales et économiques.
The problem: Since 2002 the CCW Group of Governmental Experts (GGE) has been discussing the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPM).
Le problème : Depuis 2002, le Groupe d'experts gouvernementaux examine la question des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe