disappoint
- Exemples
Nevertheless, the number of applications in 1997 has been disappointing. | Le nombre de demandes a toutefois été décevant en 1997. |
The outcome of the deliberations of Ecofin has been disappointing. | Le résultat des délibérations du Conseil ECOFIN a été décevant. |
Still progress has been disappointing in a number of areas. | Cependant, les progrès sont insuffisants dans un certain nombre de domaines. |
The process, as we now recognize, has been disappointing. | Comme nous le savons maintenant, ce processus s'est révélé décevant. |
However, overall progress on reform has been disappointing. | Toutefois, de manière générale, les progrès des réformes ont été décevants. |
On the other hand, multilingualism has been disappointing. | D'un autre côté, le plurilinguisme s'est avéré décevant. |
Notwithstanding the danger, progress in disarmament has been disappointing. | En dépit de ce danger, les progrès en matière de désarmement ont été décevants. |
Thus far, the available evidence suggests that our performance has been disappointing. | Jusqu'ici, les éléments dont nous disposons suggèrent que nos résultats ont été décevants. |
But the political response has been disappointing. | Pourtant, la réponse politique est décevante. |
Unfortunately, it should be noted that the response of Member States has been disappointing. | Force est malheureusement de constater que les réactions des États Membres ont été décevantes. |
Progress with regard to improving the delivery of aid has been disappointing. | Les progrès relatifs à une amélioration de la fourniture de l'aide laissent à désirer. |
Where concrete decisions are made following a multi-stakeholder dialogue, the follow-up has been disappointing. | Lorsque des décisions concrètes sont prises à l'issue de ces dialogues multipartites, le suivi est décevant. |
The response so far to the consolidated inter-agency appeals for the year 2000 has been disappointing. | Pour l'instant, la réponse aux appels globaux interorganisations pour l'an 2000 est décevante. |
This response has been disappointing so far. | Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante. |
The response to the 2002 United Nations Consolidated Appeal for Somalia has been disappointing. | La réponse à l'Appel global des Nations Unies de 2002 en faveur de la Somalie a été décevante. |
The Special Rapporteur notes that the level of ratification of the Convention has been disappointing. | La Rapporteure spéciale constate que la proportion des pays ayant ratifié la Convention est décevante. |
The United States dollar has continued to strengthen while the performance of the euro has been disappointing. | Le dollar des États-Unis a continué de s'apprécier, tandis que la performance de l'euro a été décevante. |
I agree with him that progress on the common foreign and security policy has been disappointing. | Comme lui, je pense que les progrès accomplis dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune sont décevants. |
However, progress on many human development goals, such as on child mortality, has been disappointing. | Néanmoins, s'agissant des progrès relatifs aux objectifs de développement humain, tels que la mortalité infantile, ils sont pour le moins décevants. |
Recent experience with a number of electronic discussion groups set up under ISWGNA auspices has been disappointing. | Le fonctionnement d'un certain nombre de groupes de discussion électronique constitués sous l'égide du Groupe de travail intersecrétariats s'est révélé décevant. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !