consider

The Council has been considering this question since 1991 (resolution 1991/70).
Le Conseil examine cette question depuis 1991 (résolution 1991/70).
Since signing the Optional Protocol in February 2007, Switzerland has been considering its ratification.
Après signature en février 2007, nous la Suisse examine la ratification de son Protocole additionnel.
This multidisciplinary commission, the majority of whose members are women, has been considering this bill since July 1999.
Cette commission pluridisciplinaire, majoritairement féminine, réfléchit à ce projet depuis le mois de juillet 1999.
The mission recommends that the Council rapidly set up the group of experts whose establishment it has been considering.
La mission recommande que le Conseil de sécurité constitue rapidement le groupe d'experts dont le Conseil étudie la création.
For some time, the IMF has been considering a number of actions that it could take to serve its low-income members better.
Le FMI étudie depuis quelque temps un certain nombre d'actions qu'il pourrait entreprendre pour mieux servir ceux de ses membres qui sont des pays à faible revenu.
Under the able chairmanship of Ambassador Jagdish Koonjul of Mauritius, the Group has been considering the ways in which the Security Council can best support NEPAD.
Sous la présidence éclairée de l'Ambassadeur Jagdish Koonjul de Maurice, le Groupe examine les moyens par lesquels le Conseil de sécurité pourrait au mieux appuyer le NEPAD.
The Judiciary has endorsed the strategic plan and the GON has been considering seriously in providing the necessary budget for the implementation of the strategic plan.
Ledit pouvoir s'est prononcé en faveur du plan stratégique et le gouvernement envisage sérieusement d'affecter le budget nécessaire pour la mise en œuvre de ce plan.
In recent years, UNCITRAL has been considering the implications of increasing its membership.
Ces dernières années, la CNUDCI a examiné les incidences d'un élargissement de sa composition.
This House has been considering the Members' Statute since 1998.
Notre Parlement traite de la question du statut des députés depuis 1998.
First, our Organization has been considering the question of Council expansion for several years now.
D'abord, cela fait déjà plusieurs années que notre organisation examine la question de l'élargissement du Conseil.
Recently, it has been considering strengthening its ties to the Caribbean by becoming an associate CARICOM member.
Le territoire envisage depuis peu de renforcer ses liens avec les Caraïbes en devenant membre associé de la CARICOM.
Against that background, Japan Airport Terminal has been considering introducing advanced technology to passenger terminal buildings.
Pour faire face à cette situation, Japan Airport Terminal a donc envisagé l'introduction de technologies avancées dans les terminaux de passagers.
It has been considering current policies and what strategic interventions might be made to make a difference.
Il a examiné les politiques en vigueur et s'est interrogé sur les interventions stratégiques susceptibles de faire avancer les choses.
Each house has been considering only its own convenience without being concerned about the general needs of the Congregation.
Chaque maison ne considérait que ses propres convenances et se mettait peu en peine des besoins généraux de la Congrégation.
The Security Council has been considering this issue for nearly a decade and has adopted numerous resolutions and presidential statements.
Le Conseil de sécurité examine cette question depuis près de 10 ans et il a adopté de nombreuses résolutions et plusieurs déclarations présidentielles.
The Government has been providing free of cost textbooks for the primary level's student and has been considering making primary education compulsory.
Les pouvoirs publics fournissent des manuels gratuitement aux élèves du primaire et envisagent de rendre l'enseignement primaire obligatoire.
Since 2012, Peru's parliament has been considering two bills to limit the concentration of land ownership, which has exploded recently.
Depuis 2012, le Parlement du Pérou a examiné deux projets de loi visant à limiter la concentration de la propriété foncière, qui a explosé récemment.
Since our arrival, the Department of Peacekeeping Operations has been considering this issue, with a view to further discussions.
Depuis notre arrivée, le Département des affaires du maintien de la paix est en train d'examiner cette question en rapport avec des discussions ultérieures.
Further to the issues I have just discussed, the Committee has been considering requests for additions and other changes to its list.
Outre les questions que je viens de mentionner, le Comité a examiné des demandes d'ajouts ou d'autres modifications à apporter à sa liste.
As part of the work on the Constitution, Tokelau has been considering how it should express its commitment to basic human rights.
Dans le cadre de l'élaboration de la Constitution, les Tokélaou examinent comment leur engagement à l'égard des droits de l'homme pourrait s'exprimer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar