Algeria recalls that it has been calling for an international conference on terrorism for more than a decade.
L'Algérie rappelle qu'elle plaide depuis plus d'une décennie pour la tenue d'une conférence globale contre le terrorisme.
The company has been calling for Governments to create a new international legal framework for them to access data.
L’entreprise appelle les gouvernements à créer un nouveau cadre juridique international réglementant l’accès des États aux données.
The Committee has been calling attention to this issue since at least 1985;2 the situation only seems to have become worse.
Le Comité consultatif appelle l'attention sur cette question depuis 1985 au moins et la situation semble s'être encore aggravée.
The Commission has been calling for this, proposing that a permanent interinstitutional mechanism be created to implement its Action Plan, in order to ensure the quality of legislation.
La Commission plaide pour cela, en proposant qu'un mécanisme interinstitutionnel permanent soit créé pour mettre en ?uvre son plan d'action, afin de garantir la qualité de la législation.
For several years, Mr Barroso, our group – and I did so myself in November 2002 – has been calling for a privileged partnership between the European Union and Turkey.
Depuis plusieurs années, Monsieur Barroso, notre groupe, et je l’ai fait moi-même en novembre 2002, plaide en faveur d’un partenariat privilégié entre l’Union européenne et la Turquie.
Bob Haldeman has been calling, but you won't talk to him.
Bob Haldeman a appelé, mais que tu refuses de lui parler.
Turkey has been calling for intensified international cooperation against terrorism.
La Turquie n'a cessé d'appeler à une coopération internationale accrue contre le terrorisme.
Parliament has been calling for measures for a long time.
Le Parlement réclame des mesures depuis longtemps.
Dispatch has been calling, but he won't answer the radio.
On a envoyé un appel, mais il ne répondra pas à la radio.
The Holy Spirit has been calling us to and preparing us for revitalization.
Le Saint Esprit nous appelle et nous prépare pour la revitalisation.
Matthew has been calling for you since this morning.
Matthew te réclame depuis ce matin.
One of your men has been calling.
Un de tes hommes a appelé plusieurs fois.
The S&D Group has been calling for this revision for a long time.
Le Groupe S&D demande cette révision depuis longtemps. »
Since 1997, Parliament has been calling for a framework statute for this invisible workforce.
Depuis 1997, le Parlement revendique un statut cadre pour ces travailleurs invisibles.
This is what the real-estate agent has been calling about.
C'est pour ceci que l'agent immobilier appelait.
One of your men has been calling.
Un de vos hommes n'arrête pas d'appeler.
That woman has been calling me all day.
Elle m'a appelée toute la journée.
This guy has been calling for you for the past hour.
Un homme vous appelle depuis une heure.
She has been calling all day.
Il m'a appelé toute la journée.
The European Union has been calling for such a conference for many years.
L'Union européenne appelle de ses voeux cette conférence depuis de nombreuses années.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté