assist

Since 1946, ICOM has assisted members of the museum community in their mission to preserve, conserve and share cultural heritage.
Depuis 1946, l’ICOM accompagne les acteurs de la communauté muséale dans la préservation, la conservation et la transmission des biens culturels.
For example, FAO has assisted Bangladesh, Paraguay and Sri Lanka to develop their national biotechnology policies and strategies.
La FAO a par exemple aidé le Bangladesh, le Paraguay et le Sri Lanka à élaborer leurs politiques et leurs stratégies nationales en matière de biotechnologies.
UNMIL has assisted in the restoration of the judicial system.
La MINUL a aidé à rétablir le système judiciaire.
This principle has assisted the GEF in obtaining co-financing for its activities.
Ce principe a aidé le FEM à obtenir un cofinancement pour ses activités.
So far, IOM has assisted more than 3.6 million people in Syria.
Jusqu’ici, l’OIM a aidé plus de 3,6 millions de personnes en Syrie.
In doing so, RAMSI has assisted Solomon Islands to reassert its sovereignty.
Ce faisant, la RAMSI a aidé les Îles Salomon à recouvrer leur souveraineté.
It has assisted beneficiaries in identifying institutional and policy gaps.
Ils ont aidé les bénéficiaires à recenser les lacunes d'ordre institutionnel et politique.
PhenQ has assisted me in losing weight.
PhenQ m’a aidé à perdre du poids.
PhenQ has assisted me in reducing weight.
PhenQ m’a aidé à réduire le poids.
Sometimes some short-term assistance from the Security Council has assisted.
Parfois, une assistance à court terme du Conseil de sécurité a été bénéfique.
UNFPA has assisted Djibouti since 1992.
Le FNUAP aide Djibouti depuis 1992.
UNCTAD has assisted developing countries in undertaking assessment of trade in services.
La CNUCED a aidé les pays en développement à entreprendre l'évaluation du commerce des services.
Bayti estimates that it has assisted 5,000 children in six years.
L'ONG estime être venue en aide à 5 000 enfants en six ans.
PhenQ has assisted me in slimming down.
PhenQ m’a aidé à maigrir.
IOM has assisted with the development of the plan and with monitoring implementation.
L'OIM a prêté son concours pour l'élaboration du plan et le suivi.
So far, NOTAP has assisted fifteen (15) SMEs/local inventors to patent their inventions.
Jusqu'à présent, le NOTAP a aidé quinze (15) PME ou inventeurs locaux à faire breveter leurs inventions.
DWCD has assisted by commissioning pilot surveys to help the process.
Le DWCD a facilité le processus en faisant procéder à des recensements d'essai.
In the field of agriculture and food security, Indonesia has assisted with capacity-building.
Dans le domaine de l'agriculture et de la sécurité alimentaire, l'Indonésie a contribué au renforcement des capacités.
A nature which has assisted with superb detachment at the long succession of crossed destinies.
Une nature qui a assisté avec un détachement superbe à la longue suite de destins croisés.
Access Bars has assisted thousands of people to change many aspects of their lives.
Access Bars a aidé des milliers de personnes à changer de nombreux aspects de leur vie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie