appreciate
- Exemples
The euro has appreciated considerably against the US dollar and other currencies. | L'euro s'est considérablement apprécié face au dollar et à d'autres devises. |
In closing, I would like to thank UNAIDS for its dedicated leadership—something that Sweden has appreciated very much this year, as we have been chairing the UNAIDS Programme Coordinating Board. | Enfin, je voudrais remercier ONUSIDA de son dynamisme dévoué - ce que la Suède a beaucoup apprécié cette année, au moment où elle présidait le Conseil de coordination du programme d'ONUSIDA. |
Since 2002, the euro currency has appreciated over 45% against the US dollar. | Depuis 2002, la devise d'euro a apprécié plus de 45 % contre le dollar d'USA. |
I wonder whether the Council has appreciated the impact of this on the second-hand market? | Je me demande si le Conseil a mesuré ou non l'impact de cette mesure sur le marché des biens d'occasion ? |
The Belgian midfielder has appreciated the ten days of work during the break and wants to see the progress of training applied in the match on Sunday. | Le milieu de terrain belge a apprécié les dix jours de travail foncier pendant la trêve et souhaite voir les progrès de l'entraînement appliqués en match dès dimanche. |
Focus on the Family Canada has appreciated the opportunity to contribute to and cooperate with the United Nations and looks forward to such opportunities in the future. | Elle a apprécié de pouvoir coopérer avec l'Organisation des Nations Unies et de contribuer à son action à cet égard, et se réjouit de poursuivre sur cette voie. |
Furthermore, the ECB is doing some rather good work; the euro is the second currency of the international reserve and, since 2000, it has appreciated by some 25% against the dollar. | D'ailleurs, la BCE fait plutôt du bon travail, l'euro est la deuxième monnaie de réserve internationale, l'euro s'est apprécié depuis 2000 de quelque 25 % face au dollar. |
The Committee has appreciated the initial report for the preparation in conformity with the Committee's guidelines, as well as the written replies to the Committee's list of issues (E/C.12/Q/NEP/1). | Le Comité a apprécié le rapport initial qui a été établi conformément à ses directives, ainsi que les réponses écrites à la liste des problèmes soulevés (E/C.12/Q/NEP/1). |
Although Banzai has appreciated the wider visibility and reach enabled by this channel, it needed greater control over the management of its video distribution and traffic peaks. | Bien qu'elle ait apprécié la plus large visibilité et portée qu'offre ce canal, elle avait besoin d'un meilleur contrôle sur la gestion de sa distribution de contenu vidéo et de ses pics de trafic. |
Let me just emphasise that in the first year the Union will pay 100 % compensation for direct aid where a currency has appreciated by at least 0.5 %. | Ici, je voudrais simplement mettre en évidence que l'Union versera une compensation de cent pour cent la première année pour les subventions directes, à condition que la réévaluation s'élève à au moins 0, 5 %. |
In conclusion, I would like to say once again how much my delegation has appreciated the work that you accomplished, Sir, as President during the month of January and tell you how greatly we have benefited from it. | Enfin, Monsieur le Président, je voudrais vous redire combien ma délégation a apprécié le travail que vous avez accompli à la tête du Conseil durant le mois de janvier et vous dire que nous en avons tiré de riches enseignements. |
The World Federation of Trade Unions, in contact with the Cuban workers, has appreciated how they, their families, jointly with the rest of the people, have had to suffer, to survive and to be developed in absolutely unjust and unjustifiable conditions. | La Fédération syndicale mondiale, qui a toujours été en contact avec les travailleurs cubains, a pu apprécier comment ceux-ci, leur famille, aux côtes du peuple, ont dû souffrir, survivre et se développer dans des conditions absolument injustes et injustifiables. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !