affect
- Exemples
Unfortunately, the problem has affected our impulse systems. | Malheureusement, le problème affecte nos systèmes d'impulsion. |
That gas has affected you more than you think. | Le gaz t'a plus touché que tu crois. |
This financial crisis has affected all of us. | La crise financière nous affecte tous. |
This has affected the Sami people in particular. | C'est le peuple sami qui a été le plus touché. |
The food crisis has affected the poorest populations in the most negative way. | La crise alimentaire touche tout particulièrement les populations les plus pauvres. |
My response has affected me for life. | Les effets m'ont affectée à vie. |
As in many conflicts, the Darfur crisis has affected children in such a profound way. | Comme dans de nombreux conflits, la crise du Darfour a profondément touché les enfants. |
The war has affected even those not forced to flee their homes. | La guerre a aussi affecté les populations qui n’ont pas été forcées d’abandonner leur foyer. |
This has affected the fruit and vegetable prices that producers obtained. | Ces phénomènes ont eu un impact sur les prix obtenus par les producteurs. |
This improvement has affected primarily urban areas. | L'amélioration reste principalement une affaire urbaine. |
The crackdown has affected print media, weblogs and websites, and journalists have been imprisoned. | La répression visait la presse, les blogs et les sites web, et des journalistes ont été emprisonnés. |
This, uh... has affected me as well. | Cette sensation m'atteint aussi. |
Throughout Darfur, banditry has affected humanitarian convoys on an almost daily basis. | Dans l'ensemble du Darfour, les convois humanitaires ont presque tous les jours été la cible d'actes de banditisme. |
This is a common skin disorder that has affected 1-2% of the people from all around the world. | Il s'agit d'une affection cutanée courante qui affecte 1-2 % des personnes de partout dans le monde. |
Bankruptcy is one glaring outcome of global recession and a condition that has affected millions around the world. | Faillite est un résultat flagrant de la récession mondiale et une condition qui affecte des millions dans le monde entier. |
This slowdown was accompanied by an incredible rise in inequality and unemployment, which has affected a majority of young people. | Cette croissance s'est accompagnée d'une incroyable montée des inégalités et du chômage, qui frappe une majorité de jeunes. |
This slowdown was accompanied by an incredible rise in inequality and unemployment, which has affected a majority of young people. | Cette croissance s’est accompagnée d’une incroyable montée des inégalités et du chômage, qui frappe une majorité de jeunes. |
Certain scientists believe major climate changes are a natural cyclical phenomenon that has affected the world for millions of years. | Certains scientifiques pensent que les évolutions climatiques majeures sont un phénomène naturel cyclique qui touche le monde depuis des millions d'années. |
This situation has affected 400 vessels and 4 300 fishermen. | La situation a touché 400 navires et 4 300 pêcheurs. |
The civil war has affected all sectors of society. | La guerre civile a touché tous les secteurs de la société. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !