harmoniser

La collecte de telles données doit par conséquent être obligatoire et harmonisée.
The collection of such data should therefore be compulsory and harmonised.
Ces règles seront aussi appliquées de manière plus harmonisée.
These rules will also be applied in a more harmonised way.
Il importe d'assurer la mise en œuvre harmonisée de ces conventions.
It is important to ensure the coordinated implementation of these conventions.
Elle se doit d'être stricte, prévisible et claire, mais aussi, harmonisée.
It must be stringent, predictable and clear, but also harmonised.
Référence et intitulé de la norme harmonisée (et document de référence)
Reference and title of the harmonised standard (and reference document)
Il faut une règlementation plus harmonisée pour tous les différents instruments financiers.
We need better harmonised regulation for all different financial instruments.
Toutefois, la certification vétérinaire n'est pas encore harmonisée.
However the veterinary certification is not yet harmonised.
Ces ascenseurs doivent être conformes à la norme harmonisée correspondante 81-72.
These lifts must conform to the corresponding harmonised Standard EN 81-72.
Les orientations établissent une méthode harmonisée pour calculer cette quantité d’électricité.
The guidelines shall establish a harmonised methodology for calculating this amount of electricity.
La mise en œuvre des examens bactériologiques doit être harmonisée dans l'Union.
The implementation of bacteriological testing should be harmonised within the Community.
S'agissant des compagnies aériennes, oui, nous sommes en faveur d'une philosophie harmonisée.
With airlines, yes, we are pushing for a harmonised philosophy.
Les inspections sont effectuées d'une manière transparente, efficace, harmonisée et cohérente.
The inspections shall be conducted in a transparent, effective, harmonised and consistent manner.
Les inspections sont effectuées de manière transparente, efficace, harmonisée et cohérente.
The inspections shall be conducted in a transparent, effective, harmonised and consistent manner.
Une méthode harmonisée doit être appliquée en matière de contrôle.
For the purposes of control, a harmonised approach should be followed.
Par ailleurs, une politique d'asile harmonisée bénéficie d'une certaine clarté.
In addition, harmonised asylum policy benefits from clarity.
Une rémunération équitable peut être harmonisée avec les intérêts des patrons et des investisseurs.
Fair remuneration can be harmonized with the interests of owners and investors.
La taxe d'immatriculation des voitures particulières n'est pas harmonisée au niveau de l'UE.
Passenger car registration tax is not harmonized at EU level.
La nécessité d'une politique européenne harmonisée est, à mes yeux, indiscutable.
The importance of harmonised European policy is, in my view, beyond dispute.
Cela ne signifie pas du tout qu'elle doit être harmonisée, mais compétitive.
This does not at all mean harmonised, but competitive.
Elle ne doit donc pas être harmonisée.
It should not therefore be harmonised.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté