harmoniser
- Exemples
Une nouvelle loi a harmonisé la procédure pour les deux. | A new law has now harmonized the procedure for both. |
Le cycle du programme sera harmonisé avec le PNUD en 2008. | The programme cycle will be harmonized with UNDP in 2008. |
Le cycle de programme a été harmonisé avec l'UNICEF et le PNUD. | The programme cycle has been harmonized with UNICEF and UNDP. |
Pour la section 4.8, le CHMP a évalué et harmonisé la formulation. | For section 4.8, the CHMP assessed and harmonised the wording. |
Numéro harmonisé d’autorisation de mise en service, généré par l’ANS. | Harmonised authorisation number for placing in service, generated by NSA |
Les règles communautaires devraient favoriser un concept de production biologique harmonisé. | The Community rules should promote a harmonised concept of organic production. |
Le formulaire de demande harmonisé comprend les parties suivantes : | The harmonised application form shall consist of the following parts: |
Le paquet d'informations précontractuelles est renforcé et harmonisé. | The pre-contractual information package is reinforced and harmonised. |
L’essai de détection harmonisé doit donc être établi pour ce gaz. | The leakage detection test should therefore be established for that gas. |
Numéro d’autorisation harmonisé pour la mise en service, créé par l’ANS | Harmonised authorisation number for placing in service, generated by NSA. |
Néanmoins, l'âge de la majorité n'est pas harmonisé dans la législation rwandaise. | Nevertheless, the age of majority is not uniform in Rwandan legislation. |
Le Comité du Système harmonisé se réunit deux fois par an. | The Harmonized System Committee meets twice a year. |
L'UNICEF a harmonisé son cycle de programmation avec ceux du PNUD et du FNUAP. | UNICEF has harmonized its programme cycle with those of UNDP and UNFPA. |
En outre, les statistiques commerciales sont généralement établies sur la base du Système harmonisé. | Furthermore, trade statistics are typically based on the Harmonized System. |
L’instauration d’une assiette commune est intrinsèquement liée à un taux harmonisé. | The setting of a common base is intrinsically linked to a harmonised rate. |
Par ailleurs, cela permettrait aux trois organismes d'avoir un cycle harmonisé. | This would also allow the three agencies to maintain a harmonized cycle. |
Espérons que cette simplification et la création d'un marché commun harmonisé (...) | Let us hope that this simplification, and the creation of a harmonised common market (...) |
Le Parlement européen ne peut et ne doit imposer un eurogoût harmonisé. | The European Parliament cannot and should not prescribe a harmonised euro taste. |
Annexe 7 (Réservé pour une utilisation future éventuelle dans le système harmonisé) | Annex 7 (Reserved for possible future use in the Harmonised System) |
utiliser le code approprié du système harmonisé (SH) sous les rubriques suivantes : | Use the appropriate Harmonised System (HS) code under the following headings: |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !