hard-won
- Exemples
All right, I think I can impart some of my hard-won wisdom. | Très bien, je pense pouvoir partager ma sagesse durement acquise. |
The consolidation of the recent hard-won peace is dependent on this. | La consolidation de la paix récemment obtenue au prix d'âpres efforts en dépend. |
A hard-won victory, for example, is a success for me. | Une victoire remportée après un match très disputé, par exemple, c’est un succès pour moi. |
Which was a hard-won battle. | Ce fut une bataille durement gagnée. |
Because it was so hard-won, this result needs to be especially prized. | Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur. |
As has already been said, the results regarding passive safety were hard-won. | Comme cela a été dit auparavant, les résultats en matière de sécurité passive ont été fortement contestés. |
The consolidation of the recent hard-won peace is dependent on this. | C'est la consolidation de la paix récente, si difficilement obtenue, qui est en jeu. |
We cannot allow these daring and hard-won achievements to now be sidelined. | Nous ne pouvons pas laisser mettre sur la touche ces résultats audacieux durement acquis. » |
However at your work, some might be tempted to question a position you have hard-won. | Cependant à votre travail, certains pourraient être tentés de remettre en cause une position que vous avez durement acquise. |
Social protection consists of a set of hard-won social rights which progressively evolve. | La protection sociale est un ensemble de droits sociaux durement acquis, qui évoluent avec le progrès. |
The world's peoples finally claimed the victory of justice and a hard-won peace. | Finalement, les peuples du monde proclamèrent le triomphe de la justice et d'une paix conquise de haute lutte. |
For a people who waged a hard-won struggle for independence, that certainty is priceless. | Pour une nation ayant mené une lutte acharnée pour son indépendance, cette sécurité est tout simplement inestimable. |
If we are not careful, all the hard-won gains can go down the drain. | Si nous n’y prêtons pas garde, toutes les avancées durement acquises peuvent être réduites à néant. |
I oppose these amendments, Mr President, because they upset the hard-won balance in the resolution. | Je rejette ces amendements, Monsieur le Président, parce qu'ils nuisent à l'équilibre difficilement atteint dans la résolution. |
All your game saves, add-ons, and hard-won achievements on Xbox 360 come with you. | Toutes vos sauvegardes, vos extensions et tous vos succès durement acquis sur Xbox 360 vous suivent. |
This is hard-won information. | C'était une information très dure à obtenir. |
We rely on our hard-won, independently verified reputation for providing a fair and honest game. | Nous nous appuyons sur notre réputation durement acquise et vérifiée de façon indépendante pour proposer un jeu équitable et honnête. |
However, in my opinion, these facts do not justify us rejecting this hard-won compromise. | Cependant, je pense que ces constats ne justifient pas le rejet de ce compromis, qui a été difficile à obtenir. |
Compulsory labelling for the presence of GMOs is a hard-won political commitment in Europe, widely cherished by consumers. | L'obligation d'étiquetage sur la présence d'OGM est un engagement politique durement gagné en Europe, auquel les consommateurs sont très largement attachés. |
Considering the complex and difficult nature of the situation in Haiti, we believe that these achievements are indeed hard-won. | Étant donné le caractère complexe et difficile de la situation en Haïti, nous pensons que ces résultats ont été acquis de haute lutte. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !