hard-fought

This has been a hard-fought battle right from the start.
Ça a été une dure bataille depuis le début.
Our project has won a hard-fought international bid.
Notre projet a gagné un concours international très disputé.
The hard-fought compromise on REACH is a major step in that direction.
Le compromis âprement obtenu sur REACH est un progrès majeur dans cette direction.
The document is the result of a prolonged and hard-fought process.
Il est le résultat d'un processus long et difficile.
After a hard-fought group stage, eight teams remain.
Après une phase de groupes bien disputée, huit équipes restent en compétition.
Taiwan KK has made further efforts to conquer other hard-fought markets worldwide.
Taiwan KK a fait des efforts supplémentaires pour conquérir d’autres marchés durement disputés dans le monde.
This has been a hard-fought game on both sides.
Les 2 équipes se livrent une vraie bataille.
In the WTO, the debate has been hard-fought, particularly in 1996 and 1999.
À l'OMC, le débat a donné lieu à une rude bataille, en particulier en 1996 et 1999.
NAID received a hard-fought present over the holidays, one that all members should celebrate.
NAID a reçu un cadeau durement gagné pendant les vacances, quelque chose que tous les membres devraient célébrer.
United Kingdom and Scottish ministers have been attacked for agreeing to the hard-fought compromise.
Les ministres du Royaume-Uni et d'Écosse ont été attaqués pour avoir accepté ce compromis très contesté.
It's been a long road and hard-fought but it's gotta get easier from here, right?
Le chemin fut long et périlleux... Le plus dur est passé.
This quality will let you experience greater action sequences, in the context of a very hard-fought confrontation.
Cette qualité vous permettra de vivre de meilleures séquences d'action, dans le contexte d'une confrontation très âprement disputée.
Claiming freedom Emancipation Day also prompted discussion about the importance of claiming hard-fought freedoms.
La journée de l'Émancipation a aussi suscité des discussions sur l'importance de revendiquer des libertés durement gagnées.
It represents a delicate and hard-fought compromise, which would not have been achievable only a couple of years ago.
Il représente un compromis délicat, obtenu à l'arraché, qui aurait été impossible il y a quelques années seulement.
The transformation must be people-centred and democratic, and must build on the hard-fought rights of workers and communities.
Le changement doit être démocratique, accorder la priorité aux citoyens et s’appuyer sur les droits durement acquis des travailleurs et des communautés.
In the first case, we have the suffering that goes with overcoming this crisis and learning a hard-fought for and mature fidelity.
Dans le premier cas, nous avons la souffrance de surmonter cette crise, d'apprendre à parvenir à une fidélité difficile et mûrie.
A Just transition must be people-centred, democratic and must build on the hard-fought rights of workers and communities.
Une transition juste doit être démocratique, accorder la priorité aux citoyens et s’appuyer sur les droits durement acquis des travailleurs et des communautés.
We were particularly impressed by their first match, when they played on equal terms in a hard-fought game against Brazil.
Nous avons été particulièrement impressionnés par leur premier match, match âprement disputé contre le Brésil, et au cours duquel ils ont joué dans des conditions d'égalité.
There's nothing quite like the excitement of winning a hard-fought battle and having your hard work and practice pay off with a victory.
Il n'y a rien de tel que l'excitation de gagner une bataille acharnée et de voir votre travail récompensé par une victoire.
By offering high-quality products and services on your behalf, we maintain your reputation and brand-name even in hard-fought markets.
En offrant des produits de haute qualité et des services en votre nom, nous maintenons votre réputation et votre nom de marque y compris dans des marchés ultra-concurrentiels.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X