harceler

Si un pilote harcèle, tourner et marcher dans l'autre direction.
If a driver harasses, turn and walk the other direction.
Vous détestez quand elle vous harcèle pour chaque petite chose.
You hate it when she nags you for every small thing.
La vérité c'est que... Je pense que ce gars me harcèle.
The truth is... I think this guy is stalking me.
Vous dîtes qu'on harcèle Zoey à cause de moi ?
You're saying that someone's bullying Zoey because of me?
J'ai croisé quelqu'un qui harcèle Sarah au travail.
I ran into someone who's been harassing Sarah at work.
Si une personne vous harcèle sur Facebook, signalez-la.
If someone is harassing you on Facebook, report them.
Je veux dire... Il essaie de dire que je le harcèle.
I mean... he's trying to say that I stalked him.
Dites à votre famille et vos amis qu’on vous harcèle en ligne.
Tell your family and friends that someone is stalking you online.
L'intervieweur le harcèle et le pape ne se dérobe pas.
The interviewer presses, and the pope doesn't dodge it.
J'ai un rdv avec un directeur qui me harcèle.
I've got a meeting with a director who's been hounding me.
Elle ne harcèle pas des fonctionnaires ou des représentants des Etats-Unis.
It is not harassing U.S. officials or representatives.
S'il vous harcèle, ne croyez-vous pas qu'il voudrait vous voir ?
If he's stalking you, wouldn't he want to see you?
Lucas me harcèle pour que je reste au lit.
Lucas keeps hounding me to stay in bed.
Il ne la harcèle pas depuis un an.
He hasn't been stalking her for a year.
Je ne veux pas qu'il harcèle mes amis.
I don't want him harassing my friends.
Pourquoi est-ce que ta copine me harcèle ?
Why is your girlfriend stalking me?
Non, mais je ne harcèle pas John.
No, but I'm not stalking John.
La bonne nouvelle, c'est qu'elle ne te harcèle pas.
Oh. Well. Good news is she's not stalking you.
Eh bien, si elle le harcèle vraiment, tu sais où la trouver.
Well, if she really is a stalker, you know where to find her.
En fait, ça fait un moment qu'elle me harcèle.
She's actually been stalking me for a while now.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à