harbor master

Payment to the harbor master at the indicated times (notice at the office).
Paiement à la capitainerie du port au moment indiqué (préavis au bureau).
You will be the harbor master, responsible for keeping all your Marina visitors happy.
Vous serez le maître du port, chargé de garder l'ensemble des visiteurs de votre marina heureux.
To get to the place you have to register with the harbor master, you will get a ticket for access through the barrier.
Pour conduire des journaux carrés au maître du port, ici, vous obtenez une carte d´accès à travers la barrière.
Mandatory first contact the harbor master, but did not answer.
Premier contact obligatoire le maître de port, mais ne répondit pas.
You will be the harbor master, responsible for keeping all your Marina visitors happy.
Vous serez le maître harbor, responsable de garder tous vos Marina visiteurs heureux.
Nice spot, but still free, because the harbor master is unreachable.
Un bon endroit, mais toujours libre, parce que le maître de port est inaccessible.
You want me to call every harbor master between here and Mexico?
J'appelle chaque capitainerie d'ici au Mexique ?
I'm not the harbor master.
Je ne suis pas le responsable du port.
I'd let you, but if the harbor master sees, we'll get in trouble.
Si le capitaine du port te voit, on aura des problèmes.
I called the harbor master.
J'ai appelé le responsable du port.
I'd like to see the harbor master.
Excusez-moi, pourrais-je voir le responsable du port ?
That was the harbor master.
J'ai eu le capitaine de port.
I called the harbor master.
J'ai rejoint le capitaine du port.
If you'd like, I can call the harbor master.
- Je peux appeler la capitainerie.
The harbor master have a heart attack when you see we went to the sea.
Le patron va criser quand il va voir ce qu'on lui ramène.
We arrived late in the evening from the ferry, so it was good to have a 24hr Harbor master.
Nous sommes arrivés tard dans la soirée du ferry, il était donc bon d'avoir un 24hr Port maître.
Now, are you gonna call the Harbor Master and get us clearance to leave, or not?
Bon, vous allez appeler le capitaine du port et nous obtenir le droit de partir, ou pas ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X