All of you have been hand-picked to attend this evening.
Vous avez tous été sélectionnés pour participer à cette soirée.
There are always 30 hand-picked films to watch or download.
Il y a toujours 30 films soigneusement choisis à regarder ou à télécharger.
Our drivers are hand-picked and speak fluent English.
Nos chauffeurs sont triés sur le volet et parlent couramment l'anglais.
All of our teachers are hand-picked and experienced.
Tous nos professeurs sont sélectionnés parmi les meilleurs et expérimentés.
Our drivers are hand-picked and speak fluent English.
Nos chauffeurs sont triés sur le volet et parlent couramment l’anglais.
All of our teachers are hand-picked and experienced.
Tous nos professeurs sont sélectionnés parmi les plus expérimentés.
I hand-picked these three coppers myself, you can't make a bad decision.
J'ai sélectionné ces trois flics moi-même, tu ne peux pas prendre une mauvaise décision.
Curio is a collection of hand-picked hotels that are authentic, independent and remarkable.
Curio est une collection d'hôtels soigneusement choisis à la fois authentiques, indépendants et remarquables.
All our itineraries are hand-picked by our in-house team of wine experts.
Tous nos itinéraires sont triés sur le volet par notre équipe interne d’experts sur le vin.
I hand-picked these three coppers myself, you can't make a bad decision.
Je les ai sélectionnés moi-même, alors c'est des valeurs sûres.
Several places participate in the event and over several days offer hand-picked concerts.
Plusieurs lieux participent à l’événement et proposent durant plusieurs jours des concerts triés sur le volet.
The one you hand-picked.
Celui que vous avez cueillies à la main.
The president hand-picked you.
Le président vous a désigné.
Support for the scheme has been hand-picked and not elective from the political groups.
Le soutien accordé à ce système a été imposé et non pas proposé aux groupes politiques.
I don't think we were hand-picked.
On n'a pas été choisis.
And now the president of the United States has hand-picked you to carve out the future of medicine.
Et maintenant, le président des Etats-Unis t'a choisi pour innover la futur science médicale.
Please take a moment to investigate these current highlighted models, hand-picked from our ever-changing inventories!
Prenez un moment pour examiner ces modèles en vedette, triés sur le volet depuis nos stocks en perpétuel mouvement !
Still, it is why I hand-picked you to be the representative for the Atlanta P.D.
C'est pour ça que je vous ai choisi pour être le représentant de la police.
Built in 1812, the Dutch Manor boasts magnificent high ceilings and is decorated with hand-picked antiques.
Construit en 1812, le Dutch Manor est décoré d'antiquités triées sur le volet et bénéficie d'une superbe hauteur sous plafond.
You have been hand-picked to spread the word to the rest of the students at Crowley High.
Tu as été trié sur le volet pour répandre la parole sur le reste des étudiants de Crowley High.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X