hameçon

Il me faut un petit hameçon, et du fil.
I need a small fishing fly and some leader.
Je ne pensais pas qu'il m'aurait eu avec son hameçon.
I didn't think he looked right, that man.
Ça ressemble à un hameçon.
That looks like the tip of a fishing spear.
Il n'y a aucun hameçon. Soyons clairs : c'est quoi, l'évidence ?
There's no trap. But let's show up here. What am I missing?
- Cet hameçon devrait faire pareil.
This catch should do the same thing.
Il voulait qu'on pense qu'il était à New-York, et le pauvre Timmy a mordu à hameçon.
He wanted us to think he was in New York, and poor Timmy took the bait.
Cette simulation en cloud était si réaliste que de nombreux pirates mordirent à l’hameçon immédiatement, prenant d’assaut la société et son infrastructure virtuelle.
This Cloud simulation was so realistic that many hackers took the bait immediately and attacked the company and its virtual infrastructure.
La largeur d’un hameçon correspond à la plus grande distance horizontale mesurée de la partie externe de la tige à la partie externe de l’ardillon ;
The width of a hook shall be measured as the greatest horizontal distance from the external part of the shank to the external part of the barb.
La pointe d'un hameçon peut être droite ou renversée et incurvée ; la tige peut être de longueur et de forme variée et sa section peut être arrondie (normale) ou aplatie (forgée).
The point of a hook may be either straight or even reversed and curved; the shank can be of varying length and form and its cross section can be round (regular) or flattened (forged).
La pointe d'un hameçon peut être droite ou renversée et incurvée ; la tige peut être de longueur et de forme variée et sa section peut être arrondie (normale) ou aplatie (forgée).
The cooperating importers argued that the imposition of measures would seriously harm their operations, as they would not be able to pass on the price increase to users.
La longueur totale d’un hameçon correspond à la longueur maximale hors tout de la tige, mesurée de l’extrémité servant à attacher la ligne (qui est généralement en forme d’œilleton) jusqu’au sommet du coude.
The total length of a hook shall be measured as the maximum overall length of the shank from the tip of the hook which serves for fastening the line and is usually shaped as an eye, to the apex of the bend.
La longueur totale d'un hameçon correspond à la longueur maximale hors tout de la tige, mesurée de l'extrémité de l'hameçon qui sert pour attacher la ligne (et qui a ordinairement la forme d'un œil) jusqu'au sommet de la courbure.
The total length of a hook shall be measured as the maximum overall length of the shank from the tip of the hook which serves for fastening the line and is usually shaped as an eye, to the apex of the bend.
Le pêcheur a enfilé un ver sur son hameçon.
The fisherman impaled a worm on his hook.
Si le flotteur coule, cela signifie qu’un poisson a mordu à l’hameçon.
If the float sinks, it means a fish bit the hook.
Cette scène est hilarante. Un hameçon reste coincé dans la joue de Ted.
This scene is hilarious. A fish hook gets stuck in Ted's cheek.
Sam est allé à la pêche et il s'est planté un hameçon dans la main.
Sam went fishing and he got a fishhook stuck in his hand
Je croyais qu’un poisson avait mordu à l’hameçon, mais en fait, c’était juste que la ligne s’était accrochée dans des algues.
I thought the fish bit the bait, but it was just that the line had gotten stuck in the weeds.
Alors ? C'était un bel hameçon ?
Not bad for bait, huh?
« hameçon », un tronçon courbe et pointu de fil d'acier, habituellement pourvu d'un ardillon.
hooks’ means a bent, sharpened piece of steel wire usually with barb.
Il s'est pris le pied dans un hameçon et il s'est ouvert.
He caught the end of a line in the bottom of his foot and gashed it open.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer