You gave me a half-baked idea.
Tu m'as donné une idée à moitié cuite.
Now those who are half-baked may not know.
En fait, ceux qui sont à moitié dedans peuvent ne pas le savoir.
I mean, talk about half-baked.
Je veux dire, ça serait à moitié cuit.
I mean, it's better to have no ideas than half-baked ones.
Il est préférable de ne pas avoir d'idées que d'en avoir a moitié.
Do more in Syria and do not lend your support to half-baked solutions.
Faites-en plus en Syrie, et n'apportez pas votre soutien à des solutions tirées par les cheveux.
But it was, like, not even half-baked, these ideas.
Mais on avait très mal planifié notre voyage.
That is just to see how many are really half-baked and how many are full-baked.
C’est simplement pour voir combien sont vraiment à moitié dedans et combien sont bien dedans.
Why then settle for a half-baked solution when you can get the real thing?
Pourquoi donc se contenter d’une solution à moitié ‘cuite’, quand on peut gouter la chose véritable ?
Los Paderos is a Brazilian site that sends subscribers three loaves of half-baked artisan bread each week.
Los Paderos est un site brésilien qui envoi à ses membres trois pains (précuits) dartisans chaque semaine.
And I do not mean these half-baked ideas which are envisaged for the tobacco fund.
Je ne parle pas de ces petites histoires, qui sont visées dans le fonds du tabac.
The whole system is half-baked, which is why I abstained from voting on this report.
Tout ce système est incomplet et c'est pourquoi je me suis abstenu lors du vote sur ce rapport.
Portugal, are you not ashamed that such a half-baked document bears the name 'Treaty of Lisbon'?
Portugal, n'avez-vous pas honte qu'un tel document à moitié cuit porte le nom de "traité de Lisbonne" ?
No, my fear is that this child's half-baked!
- Ma peur à moi, c'est qu'il est pas fini de conçu, cet enfant-là.
No, no, no, that was half-baked.
Ça s'est fait à moitié.
Admittedly, some of these proposals are half-baked ideas that will require much more thought if they can be taken seriously.
Certes, certaines de ces propositions sont des idées bancales qui nécessiteront une réflexion beaucoup plus si elles peuvent être prises au sérieux.
So, one has to be very, very alert about it, extremely alert as to these people who are half-baked.
Donc, il faut être vraiment très vigilant à ce sujet, extrêmement vigilant avec ces gens qui sont à moitié dedans.
Admittedly, some of these are half-baked ideas that will require much more thought and discussion if they can be taken seriously.
Certes, certains d'entre eux sont des idées bancales qui nécessiteront beaucoup plus de réflexion et de discussion si elles peuvent être prises au sérieux.
What we now see is a half-baked, politically contrived operation, pursuing largely French objectives, with the EU playing catch-up.
Nous assistons actuellement à une opération qui ne tient pas debout, de conception politique, poursuivant en grande partie les objectifs français, l'UE ne faisant que suivre.
I listened with tremendous interest to Mr van Dam talking about half-baked approaches by the Commission and how well the Dutch fishermen were responding.
J' ai écouté avec un immense intérêt M. van Dam évoquer les approches maladroites de la Commission et la si bonne réaction des pêcheurs néerlandais.
Some of them are half-baked, some of them are absolutely new, naive, and some of them are absolutely third-raters.
Certains d’entre eux sont tièdes, certains d’entre eux sont absolument nouveaux et naïfs et certains d’entre eux sont absolument de troisième classe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer