To date, the negotiations between Spain and the United Kingdom had yielded no significant results.
À ce jour, les négociations entre l'Espagne et le Royaume-Uni n'ont pas abouti à des résultats significatifs.
In that context, the reform of the education system had yielded some very promising results in terms of numbers of students and apprentices.
Au service de cette cause, la réforme de l'enseignement donne des résultats très prometteurs en termes de nombre d'étudiants et d'apprentis.
That workshop had yielded plans for the incorporation of international humanitarian law in national legislation and the establishment of a steering committee.
Cet atelier a permis de mettre au point des plans d'incorporation du droit international humanitaire dans la législation nationale et de création d'un comité directeur.
She updated the Executive Board on the highly successful 34 Million Friends campaign that, to date, had yielded $1.3 million.
Elle a rendu compte au Conseil d'administration du déroulement de la campagne intitulée 34 millions d'amis, qui a donné d'excellents résultats et a jusqu'ici rapporté 1,3 million de dollars.
The previous session's debates on capital punishment had yielded no consensus, and such divisions should not be reintroduced into the Committee's work.
Les discussions engagées lors de la précédente séance au sujet de la peine capitale n'ont pas abouti à un consensus et il faut éviter que les divisions qui se sont fait jour en cette occasion resurgissent pendant les travaux de la Commission.
That system had yielded positive results in other countries.
Ce système a donné de bons résultats dans d'autres pays.
That practice had yielded very positive results.
Cette pratique a donné de très bons résultats.
The strategy had yielded satisfactory results thus far.
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
That initiative had yielded excellent results.
Cette initiative a donné des résultats excellents.
Such measures had yielded positive results.
Ces mesures ont donné des résultats positifs.
Those domestic provisions had yielded positive results.
Les dispositions en question ont donné des résultats positifs.
Those efforts had yielded results.
Ces efforts ont donné des résultats.
Rising prices for some commodities had yielded growing levels of income.
La hausse des cours de certains produits avait entraîné une hausse des niveaux de revenu.
The Group had yielded on that occasion, but would not do so again.
Le Groupe a cédé cette fois-là mais on ne l'y reprendrait plus.
The project concerning tracking manufacturing performance had yielded particularly positive results.
Le projet relatif au suivi de la performance de l'industrie manufacturière a donné des résultats particulièrement positifs.
The expanded focus of the Programme on such projects had yielded tangible results.
L'attention accrue que le Programme avait portée à ces projets avait produit des résultats tangibles.
The Sharm el-Sheikh summit had yielded positive results which were welcome.
Le Sommet de Charm el-Cheikh a donné des résultats positifs et il convient de s'en féliciter.
The increased focus of the Programme on such projects had yielded tangible results (A/AC.105/874, paras.
Cet élargissement avait produit des résultats concrets (A/AC.105/874, par. 45 à 54).
UNIDO activities in Guatemala between 1999 and 2005 had yielded very positive results.
Les activités réalisées par l'ONUDI au Guatemala entre 1999 et 2005 se sont soldées par des résultats extrêmement positifs.
The increased focus of the Programme on such projects had yielded tangible results (A/AC.105/874, paras. 45-54).
Cet élargissement avait produit des résultats concrets (A/AC.105/874, par. 45 à 54).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie