It was the only thing I had wanted from my marriage.
C'est la seule chose que je voulais de mon mariage.
We had wanted to breathe new life into the road map.
Nous espérions redonner vie à la Feuille de route.
I knew she had wanted him to be adopted, but I couldn't...
Je savais qu'elle voulait le faire adopter, mais je ne pouvais pas...
They had wanted Congress to outlaw copying full-stop.
Ils voulaient que le Congrès interdisent complètement la copie.
I had wanted a new name.
Je voulais un autre nom.
That's what everyone had wanted.
C'est ce que tout le monde attendait.
Each delegation had wanted specific information for guidance and at least some preliminary figures.
Toutes les délégations attendaient des orientations spécifiques et au moins quelques chiffres préliminaires.
I had wanted too wake her. but for some reason. I didn't...
Je voulais d'abord la réveiller, mais quelque chose me retint.
I had wanted too wake her. but for some reason. I didn't...
Je voulais la réveiller... mais je ne l'ai pas fait.
If I had wanted Norman to leave you earlier, trust me, he would have.
Si je voulais qu'il vous quitte, croyez-moi, il l'aurait fait.
If I had wanted to, I would already have done it.
S'il voulait le faire, il l'aurait fait.
Do you remember? John Major was pleased because he got everything he had wanted.
Souvenons-nous : John Major était content car il avait reçu tout ce qu'il voulait.
If I had wanted to stop you, it would have been only too easy.
Et il m'aurait été trop facile de vous maîtriser.
For a long time already, Bishop Bourget had wanted to see the Oblates make an establishment in his episcopal city.
Depuis longtemps, Mgr Bourget désirait établir les Oblats dans sa ville épiscopale.
Really, Six, if you had wanted some room to spread out, you could've just asked.
Vraiment, Six, si tu voulais de la place pour t'installer, il suffisait de demander.
Anne had wanted her diary to be published after the war, and her wish would eventually come true.
Anne voulait que son journal soit publié après la guerre et ce souhait s’est finalement réalisé.
Having heard a great deal about the legendary Gulyai-Pole, he had wanted to study the Makhnovshchina on the spot.
Ayant beaucoup entendu parler du légendaire Goulaï-Polé, il voulut y aller étudier la Makhnovtchina sur place.
Ms. Laohaphan (Thailand) said that his delegation had abstained because it had wanted the Committee to reach a consensus.
Mme Laophaphan (Thaïlande) dit que sa délégation s'est abstenue parce qu'elle voulait que la Commission se prononce par consensus.
The final compromise left us with a bit less money for rural development than we had wanted.
Le compromis final laisse le développement rural un peu plus pauvre que ce que nous voulions au départ.
He had wanted for a very long time to return there one day, but circumstances had not permitted him.
Il nourrissait depuis longtemps le désir d’y retourner un jour, mais les circonstances ne le lui avaient pas encore permis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X