touch

Now that our ears had touched, I knew it was time to make my move.
Après ce premier contact, il était temps de passer à l'action.
If I had touched my daughter, I wouldn't be here, would I?
Si j'avais fait ça á ma fille, tu crois que je serais ici ?
All of the faculty and students grieved for the professor who had touched them all deeply.
Tous les membres du corps enseignant et les étudiants ont pleuré le professeur qui les avait tous profondément touchés.
At least once before, Kosh had touched my mind.
Kosh avait touché mon esprit au moins une fois auparavant.
It was a year and four months since they had touched land.
Cela faisait un an et quatre mois qu'ils n'avaient pas touché terre.
If there is pure love, I had touched it.
S'il existe un amour pur, j'y avais touché.
He said it seemed... as if I had touched his soul.
Il a dit qu'il avait l'impression que j'avais touché son âme.
He also will get in trouble if someone learns he had touched Bruno.
Il aura également des ennuis si quelqu'un apprend qu'il avait touché Bruno.
The people had touched greatness and hope only to fall again.
Le peuple avait touché la grandeur et le seul espoir de tomber à nouveau.
He also will get in trouble if someone learns he had touched Bruno.
Il va aussi avoir des ennuis si quelqu'un apprend qu'il avait touché Bruno.
No human hand had touched Him yet.
Aucune main d'homme ne L'avait touché encore.
Someone had touched Him with a deep purpose and had received answer.
Quelqu’un l’avait touché dans un but précis et avait obtenu une réponse.
Now that our ears had touched, I knew it was time to make my move.
Maintenant que nos oreilles s'étaient touchées... Je savais que c'était le moment d'agir.
It was the first time she had touched another person willingly in years.
C’était la première fois depuis des années quelle touchait quelqu’un de bon gré.
I felt I had touched the moon.
J'ai cru toucher la lune.
Besides, if I had touched that thing, wouldn't I have ink on my hands?
De plus, si j'avais touché cette chose, n'aurais-je pas de l'encre sur les mains ?
The great joy of which the angel spoke had touched their hearts and given them wings.
La grande joie, dont l’ange avait parlé, avait touché leur cœur et leur donnait des ailes.
The great joy of which the angel spoke had touched their hearts and given them wings.
La grande joie, dont l’ange avait aussi parlé, avait touché leur cœur et leur donnait des ailes.
The Executive Director concluded her remarks by acknowledging that she had touched on some very sensitive and controversial issues.
La Directrice exécutive a déclaré en conclusion qu'elle avait abordé certaines questions très épineuses et controversées.
I had touched the Unlimited and continued to have profound visions, yet my daily life reflected powerlessness.
J'avais touché l'Illimité et je continuais à avoir des visions profondes, et pourtant ma vie ne reflétait que l'impuissance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape