threaten

The Government also succeeded in preventing a sectarian war which had threatened the whole country.
Le Gouvernement est aussi parvenu à éviter un conflit de sectes qui menaçait l'ensemble du pays.
The national civil police, instead of arresting those who had threatened the community members, detained four leaders of CODECA.
La police nationale, au lieu d'arrêter les personnes qui ont proféré les menaces, a placé quatre membres de CODECA en détention.
Thus, the elections issue, which had divided Iraqi society and had threatened to derail the entire political process, now seems to be a point of agreement among Iraqis.
Ainsi, la question électorale, qui divisait la société iraquienne et menaçait de faire dérailler l'ensemble du processus politique, semble désormais constituer un point d'entente entre Iraquiens.
Mr President, three weeks ago, the global financial crisis that had threatened America's banking system with meltdown began to take its toll on this side of the Atlantic.
(EN) Monsieur le Président, il y a trois semaines, la crise financière mondiale qui menaçait d'effondrement le système bancaire américain a commencé à exiger son tribut de ce côté de l'Atlantique.
He explained that this had resulted in reduced manning levels and associated safety and other risks, and had threatened the viability of shipping in the future.
Il a expliqué que ces problèmes avaient entraîné une réduction des effectifs et s'étaient traduits par une augmentation des risques liés à la sécurité et à d'autres facteurs, compromettant ainsi la viabilité de la navigation à l'avenir.
They had threatened her daughter and asked to speak to her husband.
Elles avaient menacé sa fille et demandé à parler à son mari.
The provincial governors who had threatened to resign will not do so.
Les gouverneurs de province qui avaient menacé de démissionner ne le feront pas.
Authorities had threatened to revoke their licenses if they did not comply.
Les autorités avaient menacé de révoquer leurs permis si elles ne se pliaient pas aux directives.
So the LORD relented in the punishment he had threatened to inflict on his people.
Le Seigneur renonça au mal qu’il avait voulu faire à son peuple.
I was sure she would put into practice what she had threatened to do.
J'étais sûr qu'elle mettrait sa menace à exécution...
I told him Snow had threatened you, and I asked him to help us.
Je lui ai dit que Snow t'avait menacé, je lui ai demandé de nous aider.
So the LORD relented in the punishment he had threatened to inflict on his people.
Et l`Éternel se repentit du mal qu`il avait déclaré vouloir faire à son peuple.
Elsewhere in the region, along the Blue Line, violations had threatened to disrupt a precarious stability.
Ailleurs dans la région, le long de la Ligne bleue, les violations avaient menacé de rompre un équilibre précaire.
Thus the difficulty which had threatened such serious consequences was amicably settled.
Grâce à eux fut réglé à l’amiable un incident qui eût pu avoir les plus graves conséquences.
I saw my mother and elderly women were crying because they had threatened to outcaste my whole family.
Ma mère et des femmes âgées pleuraient, elles suppliaient ces aînés car ils avaient menacé d'ostraciser toute ma famille.
Fraser-Moleketi also noted that the recent economic crisis had threatened development gains made so far.
Géraldine Fraser-Moleketi a également noté que la crise économique récente a remis en question les progrès en matière de développement réalisés jusqu'ici.
Opposition, particularly from Belgium but also from Romania and Bulgaria, had threatened to derail the deal at the final hurdle.
L’opposition, en particulier de Belgique mais aussi de Roumanie et de Bulgarie, avait menacé de faire dérailler l’accord au dernier obstacle.
The culpability of these two was further confirmed by the fact that they had threatened the family of María Mejía on previous occasions.
La responsabilité de ces individus a été, en outre, confirmée par le fait qu’ils avaient menacé antérieurement la famille de María Mejía.
What is more, a priest and his parishioners were denounced for bringing someone who had threatened a priest to the police headquarters.
Par ailleurs, un prêtre et ses paroissiens ont été dénoncés pour avoir amené au commissariat de police une personne qui avait menacé un prêtre.
The extremist groups had threatened to storm St Mary's College and carry out the rite by force on 16 or 17 January.
Les groupes extrémistes avaient menacé de prendre d’assaut le Collège et de pratiquer le rite de force le 16 ou le 17 janvier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser