suspect
- Exemples
I had suspected that I was pregnant for some time. | Je pensais bien que j'étais enceinte depuis quelque temps. |
He had planted them in the valley bottoms where he had suspected, correctly, that there was water close to the surface. | Il leur avait fait occuper tous les fonds où il soupçonnait, avec juste raison, qu'il y avait de l'humidité presque à fleur de terre. |
What Nathan had suspected was now being confirmed: Myate was also an Exceptional. Just as he was sent as a messenger of water, and Leewana as a messenger of wind, Myate was sent as a messenger of the earth. | Ce que Nathan supposait se trouvait à présent confirmé. Myate était une Exceptionnelle. Tout comme lui-même avait été envoyé comme messager de l’eau et Leewana comme messagère du vent, Myate était la messagère de la terre. |
This committee naturally confirmed what the majority of Members had suspected. | Ce comité a évidemment confirmé ce que pensait la majorité des députés. |
As they had suspected, Krishna came. | Comme ils l'avaient suspecté, Krishna vint. |
I must confess, I had suspected as much all along. | Je vous avouerais que je m'en doutais depuis le début. |
I had suspected that Tammy and my X were having an affair. | J'ai toujours suspecté que Tammy et mon ex-mari avaient une liaison amoureuse. |
Yes, I had suspected something of that sort. | Oui, c'est un peu ce que j'avais soupçonné. |
It was as I had suspected. | C'était ce que j'avais suspecté. |
Some part of her had suspected, but she hadn't wanted to believe it. | Au fond d’elle-même, elle s’en était doutée, mais avait refusé d’y croire. |
Of these 347 subjects, 245 patients had suspected exposure to cyanide at the time of hydroxocobalamin administration. | Sur ces 347 sujets, 245 patients étaient suspectés d’ exposition aux cyanures au moment de l’ administration d’ hydroxocobalamine. |
Last night I learned for certain what I had suspected for some time, that he... ..that he... | Hier soir j'ai eu la certitude de ce que je suspectais, qu'il... ..qu'il... |
They occur in economics with the behaviour of prices and as Poincaré had suspected but never proved in the behaviour of the Bourse or our own Stock exchange in London. | Ils se produisent dans l'économie avec le comportement des prix et que Poincaré avait soupçonnés mais jamais prouvé par le comportement de la Bourse ou de notre propre bourse à Londres. |
In June 1998, elections had been organized for the second time, but the opposition had suspected that the election results had been fixed, and that had led to additional unrest. | En juin 1998, des élections ont été organisées pour la seconde fois, mais l'opposition a estimé que le scrutin avait été truqué, ce qui a entraîné d'autres troubles. |
If I had known, if I had suspected on any level there was something wrong with the Cooper case, I would have done something by myself a long time ago. | Si j'avais su, si j'avais soupçonné à n'importe quel niveau qu'il y avait quelque chose qui clochait avec l'affaire de Cooper, j'aurais fais quelque chose moi-même il y a longtemps. |
