supply
- Exemples
As an agent working for the British, Hans had supplied the illegal drawings. | En sa qualité d’agent travaillant pour les Britanniques, Hans avait fourni les dessins illégaux. |
As the company had supplied the additional information requested, the "Exceptional Circumstances" ended on 18 May 2001. | La société ayant fourni les informations complémentaires demandées, les « circonstances exceptionnelles » ont pris fin le 18 mai 2001. |
As the company had supplied the additional information requested, the "Exceptional Circumstances" ended on 17 April 2007. | La société ayant fourni les informations complémentaires demandées, les « circonstances exceptionnelles » ont pris fin le 17 avril 2007. |
As the company had supplied the additional information requested, the' Exceptional Circumstances' ended on 28 July 2006. | La société ayant fourni les informations complémentaires demandées, les « circonstances exceptionnelles » ont pris fin le 28 juillet 2006. |
As the company had supplied the additional information requested, the 'Exceptional Circumstances' ended on 8 April 1998. | La société ayant présenté les informations complémentaires demandées, les « circonstances exceptionnelles » ont pris fin le 8 avril 1998. |
As the company had supplied the additional information requested, the 'Exceptional Circumstances' ended on 6 February 2008. | La société ayant présenté les informations complémentaires demandées, les « circonstances exceptionnelles » ont pris fin le 6 février 2008. |
As the company had supplied the additional information requested, the "Exceptional Circumstances" ended on 3 April 2001. | Le laboratoire ayant fourni les informations complémentaires requises, ce statut a pris fin le 3 avril 2001. |
As the company had supplied the additional information requested, the 'Exceptional Circumstances' ended on 1 August 2001. | La société ayant présenté les informations complémentaires demandées, les « circonstances exceptionnelles » ont pris fin le 1er août 2001. |
As the company had supplied the additional information requested, the 'Exceptional Circumstances' ended on 25 August 2008. | La société ayant produit les informations supplémentaires requises, les « circonstances exceptionnelles » ont pris fin le 25 août 2008. |
As the company had supplied the additional information requested, the 'Exceptional Circumstances' ended on 7 July 1998. | La société ayant fourni les informations supplémentaires demandées, le CHMP a levé les « circonstances exceptionnelles » le 7 juillet 1998. |
The report had supplied some data on the areas dealt with in the action plan, but had failed to mention others. | Le rapport a présenté quelques données sur les domaines qui traitent du Plan d'action, mais n'en a pas mentionné d'autres. |
He had supplied them with detailed references to paragraphs in the minutes of these meetings (documents IP/C/M/64 and IP/C/M/65). | Il leur avait donné des références détaillées de paragraphes figurant dans les comptes rendus de ces réunions (documents IP/C/M/64 et IP/C/M/65). |
Not being an attorney, I was not sure what that meant or why the information that I had supplied was irrelevant. | Ne pas être un avocat, je ne savais pas ce que cela signifiait ou pourquoi l'information était hors de propos. |
In addition to INSTAT, each Ministry had a Department of Statistics, which had supplied information for the preparation of the report. | Indépendamment d'INSTAT, chaque ministère dispose d'un service de statistiques, qui a fourni des renseignements en vue de l'établissement du rapport. |
As the company had supplied the additional information requested, the "Exceptional Circumstances" ended on6 July 2004. | Étant donné que la société a fourni les informations supplémentaires requises, la clause de « circonstances exceptionnelles » a été levée le 6 juillet 2004. |
During the meeting, the Director General informed the Group that Mr. Blé Goudé had supplied the company with a manuscript but that no contract had been signed. | Le Directeur général a informé le Groupe que M. Blé Goudé avait soumis un manuscrit mais qu'aucun contrat n'avait été signé. |
To date, 139 States had supplied points of contact information. | Il a constaté qu'ils ont fait quelques progrès depuis le dernier examen s'agissant de fournir des renseignements sur les points de contact nationaux : à ce jour, 139 États l'ont fait. |
While the progress made was encouraging, 10 countries had supplied 42 per cent of the goods and services procured by the United Nations system in 2003. | Les progrès accomplis sont encourageants, mais 10 pays seulement ont fourni 42 pour cent des biens et des services acquis par le système des Nations Unies en 2003. |
He also stated that the articles of incorporation of the organization that it had supplied to the Committee contained secessionist goals and categorically mentioned the independence of Kashmir. | Il a ajouté que les statuts de l'organisation communiqués au Comité comprenaient des objectifs sécessionnistes et faisaient clairement mention de l'indépendance du Cachemire. |
The Group was informed that since the issuance of the note, the regions concerned had supplied the necessary details so that the information before the Group was complete. | Le Groupe a été informé que depuis l'établissement de cette note, les régions concernées avaient fourni les informations voulues si bien qu'il disposait d'informations complètes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !