rescue

Over several decades, most of the hundreds of ancient calligraphy and paintings that he had rescued had become a first class national collection.
Durant plusieurs décennies, la plupart des centaines de calligraphies et de peintures anciennes qu'il avait sauvées étaient devenues une collection nationale de premier ordre.
As GEA Volunteers, supporting the survival of our citizens we had rescued during our SAR operations is very valuable to us.
En tant que volontaires du GEA, la survie de nos citoyens, que nous avons sauvé au cours de nos opérations de SAR, est d’une valeur immense pour nous.
It currently had 37 member States, representing every continent, and had rescued over 18,000 persons in more than 5,000 incidents since 1982.
Il se compose actuellement de 37 États membres, représentant tous les continents. Depuis 1982, il a permis le sauvetage d'au moins 18 000 personnes impliquées dans plus de 5 000 incidents.
Cospas-Sarsat currently had 37 member States, representing every continent. Since 1982, it had rescued over 18,000 people in more than 5,000 incidents.
Il se compose actuellement de 37 États membres, représentant tous les continents. Depuis 1982, il a permis le sauvetage d'au moins 18 000 personnes impliquées dans plus de 5 000 incidents.
Ji Gong had rescued the village, but just then he noticed that back in the village a little girl was staggering behind and a gigantic boulder was thundering toward her.
Ji Gong avait sauvé le village, mais il remarqua alors qu’au fond du village une petite fille pétrifiée était restée en arrière alors qu’un gigantesque rocher roulait vers elle.
IOM Libya Chief of Mission Othman Belbeisi reported this week that as of 28 June 2016, the Libyan coastguard had rescued 8,648 migrants and registered 160 fatalities for 2016.
Othman Belbeisi, chef de mission de l’OIM en Libye, a rapporté cette semaine qu’en date du 28 juin 2016, les garde-côtes libyens avaient secouru 8 648 migrants et enregistré 160 décès en 2016.
As at 31 August 2016, the operation had rescued more than 25,400 men, women and children at sea and contributed through its assets to the rescue of many more.
Au 31 août 2016, l'opération avait favorisé le sauvetage en mer de plus de 25 400 hommes, femmes et enfants et avait aidé, grâce aux ressources dont elle dispose, à sauver un nombre encore plus grand de personnes.
And then Lina came in with...wait for it...a parrot she had rescued from the parking lot.
Et puis Lina est entrée avec... attention... un perroquet qu'elle avait sauvé du parking.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X