had registered
Forme conjuguée de register au past perfect pour I.

register

To date, the Commission had registered some 2,000 complaints of human rights violations.
La Commission nationale a, à ce jour, enregistré 2 000 plaintes pour violation des droits de l'homme.
Zambia had registered positive growth since 1999, averaging 4.6 per cent per annum.
Depuis 1999, la Zambie accuse une croissance positive qui s'élève à 4,6 % en moyenne par an.
In 2001, these institutions offered services to a total of 145 persons, 66 of whom had registered for the first time.
En 2001, ces institutions ont fourni des services à un total de 145 personnes, dont 66 en bénéficiaient pour la première fois.
As of 17 December, over 25 million Congolese citizens, of an electorate that had been estimated at 22 to 28 million, had registered to vote.
Au 17 décembre, plus de 25 millions de Congolais sur un corps électoral estimé à entre 22 et 28 millions de personnes étaient inscrits sur les listes.
On the morning of Friday, 5 May, the Bureau reported that it had examined the credentials of the representatives of the 87 Parties that had registered for the meeting.
Dans la matinée du vendredi 5 mai, le Bureau a déclaré qu'il avait examiné les pouvoirs des représentants de 87 Parties qui s'étaient inscrit pour participer à la réunion.
By 26 July, more than 2.7 million voters had registered.
Le 26 juillet, plus de 2,7 millions d'électeurs étaient inscrits.
As at 7 November, over 20 million voters had registered.
Au 7 novembre, plus de 20 millions d'électeurs avaient été inscrits.
To date, the Ministry of Justice had registered five political parties.
À ce jour, le Ministère de la justice a enregistré cinq partis politiques.
The President said that the Council had registered significant results in 2004.
Le Président déclare que le Conseil a obtenu d'importants résultats en 2004.
Within a week, 30,000 volunteers had registered to help repair the dikes.
En une semaine, 30 000 volontaires s’inscrivent pour aider à réparer les digues.
By 1 August 2002, some 260 users had registered with the system.
Au 1er août 2002, il comptait environ 260 utilisateurs.
In 2014, Uncharted Play had registered unchartedplay.com as its online corporate presence.
En 2014, Uncharted Play a enregistré le nom de domaine unchartedplay.com pour assurer sa présence en ligne.
Guyana had registered significant health achievements over the 1997-1999 period.
Le Guyana a enregistré des améliorations importantes en matière de santé au cours de la période 1997-1999.
The economies in transition had registered a significant recovery in the period 2000-2001.
Au cours de la période 2000-2001, les pays en transition ont enregistré un redressement notable.
They reported that they had registered and published the protocol for their study, when it started.
Ils ont indiqué qu’ils avaient enregistré et publié le protocole pour leur étude lorsqu’elle avait démarré.
By that date, around 3,400 new voters had registered in Serbia proper and in Montenegro.
À ce jour, près de 3 400 nouveaux électeurs étaient inscrits en Serbie même et au Montenegro.
As of October 2018, 185 companies and local community groups had registered and were carrying out operations.
En octobre 2018, 185 entreprises et groupes communautaires locaux s'étaient inscrits et effectuaient des opérations.
By May 2001, the Housing and Property Directorate had registered nearly 2,200 claims.
En mai 2001, la Direction du logement et de l'immobilier avait enregistré près de 2 200 réclamations.
As a result, 3,000 women had registered in the social security system by the end of 2006.
Dès lors, fin 2006, 3000 femmes ont rejoint le système de sécurité sociale.
As depositary of multilateral treaties, the Secretary-General had registered over 100 signatures, ratifications and accessions.
En sa qualité de dépositaire des traités multilatéraux, le Secrétaire général a enregistré plus de 100 signatures, ratifications et adhésions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
mûr
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X