recur
- Exemples
The Board noted that the finding that the indicators of achievement were not specific, measurable, attainable, realistic and time-bound had recurred frequently in its previous audits. | Le Comité a fait remarquer qu'il avait souvent constaté, dans ses précédents audits, que des indicateurs de succès n'étaient ni spécifiques, ni mesurables, ni réalistes, ni pertinents, ni limités dans le temps. |
The request contained sufficient prima facie evidence that dumping and injury had recurred and that the existing measures were no longer sufficient to counteract the injurious dumping. | La demande contenait des éléments de preuve suffisants à première vue attestant que le dumping et le préjudice avaient repris et que les mesures en vigueur ne suffisaient plus pour compenser le dumping préjudiciable. |
The interim review was based on a request lodged by CEFIC and contained evidence that dumping and injury had recurred and that the existing measures were no longer sufficient to counteract the injurious dumping. | En chiffres absolus, l'emploi diminuerait de toute façon, mais à un rythme plus lent grâce au pipeline. |
The request contained sufficient prima facie evidence that dumping and injury had recurred and that the existing measures were no longer sufficient to counteract the injurious dumping. | dans la rubrique « Νομός Ημαθίας », la commune de « Φυτείας » est supprimée à la zone 1 et ajoutée à la zone 2 ; |
The interim review was based on a request lodged by CEFIC and contained evidence that dumping and injury had recurred and that the existing measures were no longer sufficient to counteract the injurious dumping. | Le réexamen intermédiaire reposait sur une demande formulée par le CEFIC et contenait des éléments de preuve montrant que le dumping et le préjudice étaient réapparus et que les mesures en vigueur n'étaient plus suffisantes pour contrebalancer le dumping préjudiciable. |
While coverage suggested both good and not-so-good news, the latter reflected themes that had recurred for some years, suggesting that this sector still faced deep structural issues that had not yet been wholly resolved. | Il y en avait de bonnes et de moins bonnes. Les moins bonnes se rapportent à des thèmes récurrents depuis un certain nombre d'années et montrent que le secteur était toujours confronté à des questions structurelles graves qui n'avaient pas encore été entièrement résolues. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !