prophesy

Jeremiah had prophesied that the exile would last seventy years.
Jérémie avait prophétisé que l’exil durerait soixante-dix ans.
Agabus had prophesied of a terrible drought to strike Palestine.
Agabus avait prophétisé qu’une terrible sécheresse allait frapper la Palestine.
Spengler had prophesied a new religion.
Spengler avait prédit une nouvelle religion.
Everything He had prophesied about Himself was true.
Tout ce qu’Il avait prophétisé le concernant était vrai.
As the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) had prophesied, Lady Fatima joined him a few months later.
Comme le Prophète (salla Allahu Alihi wa sallam) avait prophétisé, Lady Fatima l'a rejoint quelques mois plus tard.
At the very moment, the word of the prophet, who had prophesied I would meet a spiritual father, struck me.
À ce moment même les paroles du prophète qui m'avait dit que je rencontrerais mon père spirituel me sont revenues.
If anyone had prophesied two years ago that it would prove possible to replace the entire cooperation procedure with the co-decision procedure he would have been regarded as a nutcase!
Celui qui aurait prophétisé il y a deux ans qu'on parviendrait à remplacer le processus de coopération par le processus de codécision, aurait été traité de fou !
As the elderly Simeon had prophesied, difficult and critical moments can bring to light the deepest thoughts, tensions and contradictions present in the disciples individually and as a group (cf.
Comme l’avait prophétisé le vieillard Siméon, les moments difficiles et cruciaux ont la capacité de mettre en lumière les pensées intimes, les tensions et les contradictions les plus profondes, présentes chez les disciples individuellement et de manière communautaire (cf.
In the face of not fulfilling their predictions, false prophets, who are always numerous during the great crises, instead of acknowledging the falsehood of their own words, deny the truth of Him in whose name they had prophesied.
Voyant que leurs prévisions ne se réalisent pas, les faux prophètes, toujours très nombreux lors des grandes crises, au lieu de reconnaître qu’ils s’étaient trompés, nient la vérité de Celui au nom duquel ils avaient prophétisé.
That night, as Daniel had prophesied, the king was slain in battle, and his kingdom was taken over by the Persian Cyrus the Great, and Darius the Mede was made king.
Cette nuit-là, ainsi que Daniel l'avait prophétisé, le roi a été tué au combat, Cyrus le Grand a pris le contrôle de son royaume et a nommé roi Darius le Mède.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser