prevent
- Exemples
However, a financial crisis had prevented the Government from implementing that plan in the eastern part of the country. | Une crise de financement empêchait cependant le Gouvernement d'engager ce programme dans l'est du pays. |
In July 2003, the Government of Argentina repealed a decree that had prevented extradition of Argentine nationals to face human rights charges abroad. | En juillet 2003, le Gouvernement argentin a abrogé un décret qui empêchait l'extradition de ressortissants argentins pour répondre de violations présumées des droits de l'homme à l'étranger. |
This state of alienation not only had prevented her from giving her daughter the support she needed, but also had seriously threatened her daughter's mental equilibrium. | Cet état d'aliénation non seulement empêchait la mère d'assurer à sa fille les soins dont elle avait besoin, mais menaçait gravement l'équilibre psychique de cette dernière. |
This state of alienation not only had prevented her from giving her daughter the support she needed but also had seriously threatened her daughter's mental balance. | Cet état d'aliénation non seulement empêchait la mère d'assurer à sa fille les soins dont elle avait besoin, mais menaçait gravement l'équilibre psychique de cette dernière. |
It had proved most useful when, as a temporary measure, it had prevented escalation and created an atmosphere conducive to exploring peaceful avenues for ending a conflict. | Il donne toute la mesure de son efficacité lorsqu'il est utilisé comme mesure temporaire pour empêcher l'escalade du conflit et ouvrir la voie à son règlement pacifique. |
A thick fog had prevented the exits of the morning. | Un épais brouillard avait empêché les sorties du matin. |
The same issue had prevented a meeting in October. | Ces mêmes problèmes avaient déjà fait obstacle à une réunion en octobre. |
Moreover, the restrictions had prevented humanitarian assistance from reaching those in need. | De plus, les restrictions empêchent l'aide humanitaire d'atteindre les personnes qui en ont besoin. |
However, political, technical and administrative difficulties had prevented full implementation of the Programme. | Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme. |
Analyses showed that cannabinoids had prevented microglial activation and thus had reduced inflammation. | Des analyses ont montré que les cannabinoïdes ont empêché l’activation microgliale et ainsi réduit l’inflammation. |
Totalitarianism had prevented the world from finding out about these repulsive crimes against humanity. | Le totalitarisme était parvenu à empêcher le monde de découvrir ces horribles crimes contre l'humanité. |
Last week the Sudanese authorities announced they had prevented a coup. | La semaine dernière, les autorités soudanaises ont annoncé qu’elles avaient découvert une tentative de coup d’Etat. |
However, would it not have been better if we had prevented the fraud right from the start? | Toutefois, n'aurait-il pas mieux valu empêcher cette fraude dès le départ ? |
Ms. Agreda (Bolivia) acknowledged that in the past, traditional practices had prevented women from owning land. | Mme Agreda (Bolivie) reconnaît que, dans le passé, les traditions empêchaient les femmes de posséder des terres. |
That stance had prevented the Commission from agreeing on recommendations in an important area of its work. | Cette position avait empêché la Commission de formuler des recommandations concertées dans un domaine d'activité important. |
At the forty-fifth session of CPC, two delegations had prevented the Committee from reaching agreement on many issues. | À la quarante-cinquième session du CPC, deux délégations ont empêché le Comité de s'accorder sur de nombreuses questions. |
One delegation noted that the operations of Frontex had prevented loss of life at sea. | Une délégation a rappelé que les opérations de Frontex avaient permis de réduire les pertes de vie en mer. |
To date, a lack of adequate resources had prevented the Department from institutionalizing a culture of continuous training. | À ce jour, le manque de ressources adéquates avait empêché le Département d'institutionnaliser une culture de formation permanente. |
Ill health beyond all doubt had prevented him from doing himself justice, but the disappointment was keen. | Les problèmes de santé au-delà de tout doute avait empêché de faire justice lui-même, mais la déception a été vive. |
It seems that family circumstances had prevented him from answering sooner a very clear missionary vocation. | Il semble que les circonstances de la vie familiale l'avaient empêché de répondre plus tôt à une vocation missionnaire très affirmée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !