Why did you say Francisco had lied to you?
Pourquoi dis-tu que Francisco t'a menti ?
The other werewolf I had lied to me.
L'autre loup garou que j'avais m'a menti.
What if you had lied to her about having money?
Et si vous lui aviez menti à propos d'avoir de l'argent ?
But in attempting to deceive the disciples, he had lied to the Almighty.
Mais en essayant de tromper les disciples, il avait menti au Tout-Puissant.
I knew when I realized that you had lied to me.
Je l'ai su quand j'ai réalisé que tu m'avais menti.
Maybe even though Michael had lied to him about it first.
Peut-être même si Michael avait été le premier à mentir.
It was obvious that they had lied.
Il était évident qu'ils avaient menti.
My son had lied for me.
Mon fils avait menti pour moi.
Because she understood why I had lied.
Parce que qu'elle comprenait pourquoi j'avais menti.
I realized that you had lied to me.
J'ai réalisé que tu m'avais menti.
But Nazik's brother had lied.
Mais le frère de Nazik avait menti.
But I had no idea that they had lied about his record.
Je ne savais pas qu'ils avaient menti sur ses qualifications.
He knew you'd find out that he had lied about much of his life.
Il savait que tu découvrirais qu'il avait menti sur sa vie.
Because she had lied to them.
Parce qu'elle leur avait menti.
I told myself that he had lied first.
Je me suis dit qu'il avait menti.
When I heard that you had lied, that you were with another man...
Quand j'ai appris que tu m'avais menti, que tu étais avec un autre...
Only after paying the premiums for many years did I learn that they had lied.
Seulement après avoir payé les primes de nombreuses années, ai-je apprendre qu'ils avaient menti.
He knew you'd find out that he had lied about much of his life.
Il savait que tu apprendrais qu'il t'avait beaucoup menti.
So Albright had lied to me.
Albright m'avait menti.
If you had lied, you'd look better.
T'aurais une autre gueule si t'avais menti aux impôts !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X