If they had fixed the lights, this wouldn't have happened.
Si ces lumières fonctionnaient, ce ne serait pas arrivé.
They had fixed their policy and resolved to carry it out.
Ils avaient arrêté leur politique et résolu de la mener à bien.
Because if they had fixed those lights, this wouldn't have happened.
Si ces lumières fonctionnaient, ce ne serait pas arrivé.
I wish we had fixed that window.
J'aurais aimé que la fenêtre soit réparée.
I actually believed you had fixed me.
J'ai cru à votre baratin.
After my apprenticeship at Sparkasse (a savings bank), I had fixed working hours.
Juste après le stage que j’ai suivi chez Sparkasse (une banque d’épargne), j’ai travaillé quelque temps à heures fixes.
Now that they had fixed their problem in the bedroom... she was ready to move back into the other rooms as well.
Maintenant qu'il n'y avait plus de problème au lit, elle était prête à réinvestir toute la maison.
As indicated in the previous report of the Court, the Court had fixed 10 November 2003 as the date for the opening of the hearings.
Comme indiqué dans son précédent rapport, la Cour avait fixé au 10 novembre 2003 la date d'ouverture des audiences.
My room was clean and bright - my only complaint was that no one had fixed the broken window which looked out on to the main street.
Ma chambre était propre et clair, mon seul reproche est que personne n'avait fixé la fenêtre brisée qui donnait sur la rue principale.
In other cases we have been saved from full exploitability of complex step-by-step attacks because we had fixed one of the intermediate steps.
Dans d'autres cas, nous avons été sauvés de l'exploitation totale d'une attaque étape par étape complexe car nous avions corrigé l'une des étapes intermédiaires auparavant.
The misapprehension of this point brought disappointment and perplexity to those who had fixed upon the earlier date as the time of the Lord's coming.
L’erreur commise sur ce point jeta dans le désappointement et la perplexité ceux qui avaient compté sur le retour du Seigneur à la première date.
The Compensation Fixation Committee had fixed the compensation to all households on the basis of a price not lesser than the market value.
Le Comité de fixation des indemnités avait établi ces dernières sur la base d'un prix de la terre qui n'était pas inférieur à sa valeur marchande.
We had fixed awhile of exit of 2 of afternoon for security reasons, and the temperature fell perceivably whereas the sun began down.
Nous avions placé un temps de départ de 14 heures pour des raisons de sûreté, et la température chutait de manière significative pendant que le soleil commençait vers le bas.
Despite the risk inherent in these products, BPP had fixed a remuneration rate and had guaranteed all the capital invested by these clients upon maturity.
Malgré les risques inhérents à ce type de produits (investissement à « rendement absolu »), BPP avait fixé un taux de rémunération et garantissait, à échéance, la totalité du capital investi par ses clients.
In this respect it is to be noted that the Union industry was able to benefit from the PET price increase at the end of 2011 and beginning of 2012 as it had fixed the PTA price before the described market events occurred.
Cela signifie aussi que le chantier naval n'est pas en mesure d'acquérir le savoir, en termes de gestion et de connaissance du marché, indispensable pour mener à bien la restructuration.
I thought you had fixed the computer. The screen is freezing. - I don't know what’s wrong with it.
Je croyais que tu avais réparé l’ordinateur. L’écran se fige. – Je ne sais pas ce qu’il a maintenant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté