enforce

Now, they have rushed the fence, and that was a good example for all of us: nothing can be done within the legal limits our enemies had enforced.
Voilà qu’ils viennent d’abattre la barrière, et ce fut là un excellent exemple, pour nous tous : rien ne sera possible, tant que nous resterons à l’intérieur des frontières édictées par nos ennemis.
Through many centuries the processes of nature and of man had enforced a mingling.
Au cours des nombreux siècles, les processus naturels et humains avaient imposé un métissage.
It had enforced compliance with those measures through regionally adopted enforcement schemes and domestic programmes.
Il faisait appliquer ces mesures dans le cadre de dispositifs d'exécution régionaux et de programmes nationaux.
And if the Security Council had enforced resolution 1559 (2004), this would never have happened.
Et si le Conseil de sécurité avait fait appliquer la résolution 1559 (2004), rien de tout cela ne serait arrivé.
That is a good example for all of us: nothing could have been done within the legal limits our enemies had enforced.
C’est là un bon exemple, pour nous tous : rien n’est possible si l’on se cantonne aux limitations légales que nous imposent nos ennemis.
Countries that had enforced adequate national legislation such as export controls were in a much better position to receive nuclear materials and technology.
Les pays qui font respecter des lois nationales adéquates portant par exemple sur le contrôle des exportations sont bien mieux placés pour recevoir des matières et une technologie nucléaires.
In particular, if the State had enforced its claims the firm would not have been able to pay the amount due and would most probably have gone bankrupt.
En particulier, si l’État avait procédé à l’exécution forcée de ses créances, la société n’aurait pas été en mesure de rembourser le montant dû et elle aurait très probablement fait faillite.
UNHCR had taken action to strengthen the Office of the Inspector General and had enforced clear rules of non-interference and shared the results of inspections with stakeholders.
Enfin une réforme structurelle est indispensable. Plusieurs mesures ont été prises pour améliorer le fonctionnement du Bureau de l'Inspecteur général et appliquer des règles claires de non-ingérence.
In particular, if the State had enforced its claims the firm would not have been able to pay the amount due and would most probably have gone bankrupt.
Né le : 6.9.1967.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse