emigrate
- Exemples
If the draftee had emigrated, the date and destination are noted. | Si l’homme avait émigré, la date et la destination sont indiquées. |
If the draftee had emigrated, the date and destination are noted. | Si le conscrit a émigré, la date et la destination sont indiquées. |
During the trip, he was reunited with his brother John who had emigrated to California years before. | Pendant son voyage, il revit son frère John qui avait émigré en Californie des années auparavant. |
He had emigrated to the United States of America where he later worked for the CIA. | Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA. |
He had emigrated to the United States of America, where he later worked for the CIA. | Il avait émigré aux États-Unis d'Amérique où il avait travaillé pour le compte de la CIA. |
A lot of people came to her to have her write letters to relatives who had emigrated. | Beaucoup de gens venaient la trouver pour se faire écrire des lettres à leurs parents émigrés. |
While there, he met Rudolf (1928-2012) and Thomas Prell, a father and son team who had emigrated from Germany a few years earlier. | C'est là qu'il rencontra Rudolf (1928-2012) et Thomas Prell. Ce père et son fils avaient émigré d'Allemagne quelques années auparavant. |
Bernard Bolzano senior, the father of the subject of this biography, was born in the north of Italy and had emigrated to Prague. | Bernard Bolzano senior, le père de l'objet de cette biographie, est né dans le nord de l'Italie et a émigré à Prague. |
Neyman, who himself had emigrated to the United States, wrote a report on Geiringer in April 1940, shortly after she arrived from Turkey. | Neyman, qui lui-même a émigré aux États-Unis, a écrit un rapport sur Geiringer en avril 1940, peu après son arrivée en provenance de Turquie. |
Stephen Payson Sawyer, one of the three Sawyer brothers, had emigrated to the United States in the late 19th century to operate a hardware store in Muscatine. | Stephen Payson Sawyer, l'un des trois frères Sawyer, avait émigré aux États-Unis à la fin du 19ème siècle pour exploiter une quincaillerie à Muscatine. |
Millions of people had emigrated, the economy was in a shambles, and it seemed all of a sudden that 30 years of development had been wiped out. | Des millions de personnes avaient émigré, l'économie était au bord du chaos, et il semblait que trente ans de développement avaient été tout bonnement anéantis. |
Both parents had emigrated from Newfoundland, their own ancestors having come to Newfoundland from Ireland at the beginning of the nineteenth century. | Ses deux parents, dont les ancêtres avaient quitté l’Irlande pour immigrer à Terre-Neuve au début du dix-neuvième siècle, étaient partis de Terre-Neuve pour s’établir à Montréal. |
He asked me about Argentina and spoke to me of some of his relatives who had emigrated there and lived in the city of Rosario. | Il m’a posé des questions sur l’Argentine et il m’a parlé de certains de ses parents qui avaient émigré là-bas et qui vivaient dans la ville de Rosario. |
It was published in Detroit, a region with a higher number of Romanians, most of them had emigrated there before the war, working mostly for the Ford factories. | La rédaction était basée à Detroit, où habitaient beaucoup de Roumains. La plupart d'entre eux y avaient immigré avant la guerre et travaillé surtout aux usines Ford. |
Ms. Vernet said that her family's history was closely tied to the Malvinas Islands and those Argentine citizens who had emigrated there, only to be expelled by British forces in 1833. | Mme Vernet explique que l'histoire de sa famille est étroitement associée à celle des îles Malvinas et à celle des citoyens argentins qui y ont émigré, avant d'être expulsés par les forces britanniques en 1833. |
The remuneration of GoK doctors was increased by 200% in 2002 and that has resulted in the re-entry of about 1100 doctors who had emigrated owing to poor terms of service. | La rémunération des médecins fonctionnaires a été augmentée de 200 % en 2002, et cela a eu pour effet le retour au pays d'environ 1 100 praticiens qui avaient émigré en raison des mauvaises conditions d'exercice. |
Since 1974, while many Turkish Cypriots had emigrated, an estimated 115,000 settlers had been brought to the island as part of a deliberate attempt by Turkey to change its demography. | Depuis 1974, alors que de nombreux Chypriotes turcs ont émigré, on estime que 115 000 colons ont été amenés dans l'île dans le cadre d'une tentative délibérée de la part de la Turquie de modifier l'équilibre démographique de l'île. |
At the end of the eighteenth century, a number of Rwandan Tutsis had emigrated to the Congo, settling in Kalamba, on the Ruzizi plain and in the Mulengue hills, whence they had spread to other parts of southern Kivu. | À la fin du XVIIIe siècle, des Tutsis rwandais ont émigré vers le Congo, s'installant à Kalamba, dans la plaine de la Ruzizi et sur le plateau de Mulenge, d'où ils ont gagné d'autres localités du Sud-Kivu. |
Lebanese women had always played an important role in the family, which had enabled them to protect the family unit throughout the years of war and suffering while men were under arms or had emigrated to find work. | Les Libanaises ont toujours joué un rôle important dans la famille, ce qui leur a permis de protéger la cellule familiale pendant les années de guerre et de souffrance, alors que les hommes étaient sous les armes ou avaient émigré pour chercher du travail. |
In the Stankovic claim, the same Commission dealt with a claim brought by the United States on behalf of a Yugoslavian national who had emigrated to Switzerland after the establishment of the Federal Republic of Yugoslavia and obtained a stateless passport there in 1948. | Dans l'affaire Stankovic, la même Commission a examiné une réclamation présentée par les États-Unis au nom d'un ressortissant yougoslave qui avait émigré en Suisse après la création de la République fédérale de Yougoslavie et y avait obtenu un passeport d'apatride en 1948. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !