devise
- Exemples
Karl Elsener and his team tinkered and fiddled until they had devised the best possible solution. | Karl Elsener et son équipe ont bricolé et peaufiné le modèle jusqu’à ce qu’ils trouvent la meilleure solution. |
Moreover, it had devised a system for the decentralization of information and the collection, processing and analysis of data on household living conditions. | Il a également élaboré un système de décentralisation de l'information et de collecte, de traitement et d'analyse des données sur les conditions de vie des ménages. |
Dr. Raichi had devised a plan quickly: a plan that was rapidly put into action. | Le Docteur Raichi avait imaginé un plan très rapidement, un plan qui fut très vite mis en place. |
The great precepts of the law, which He had presented, appeared in striking contrast to the petty rules that men had devised. | Les grands préceptes de la loi qu'Il avait présentés, faisaient un contraste frappant avec les règles mesquines inventées par les hommes. |
The secret of Mr. House's hold over the Democratic Party lay in the strategy which he had devised for winning elections. | Le secret de la mainmise de M. House sur le Parti démocrate repose sur la stratégie qu’il avait inventée pour gagner les élections. |
It had devised its own national development strategy, including capacity-building for trade and human resources development. | Elle a revu sa propre stratégie de développement national, y compris en vue de l'édification de capacités commerciales et de mise en valeur de ses ressources humaines. |
For its part, the Secretariat had devised a contingency plan that would allow the Organization to deploy military observers in the shortest time possible. | Pour sa part, le Secrétariat avait établi un plan d'urgence qui permettrait à l'Organisation de déployer des observateurs militaires dans les plus brefs délais possibles. |
Mr. Park also noted that the working group had devised the commentary through a process of consultation with a diverse group of individuals and organizations. | Le Groupe de travail avait élaboré le commentaire grâce à un processus de consultation avec divers particuliers et organisations. |
In that connection, the CIS member States had devised and were implementing a system of preventive measures to counteract international terrorism and other forms of extremism. | À cet égard, les États membres de la CEI avaient conçu et appliquaient un ensemble de mesures de prévention dans la répression du terrorisme international et des autres formes d'extrémisme. |
Indeed, Sharon seemed to be the only person capable of seeing through the astonishing process of unilateral partition that he had devised as a preparatory stage to peace. | Sharon semblait en effet être le seul capable de mener à terme l’étonnant processus qu’il avait conçu de partition décidée unilatéralement, comme étape préparatoire à la paix. |
It had devised a new mission statement and new operating model, and had reorganized itself to make better use of human and financial resources. | Le Département avait redéfini sa mission, s'était doté d'un nouveau mode opérationnel et s'était restructuré de façon à pouvoir utiliser plus efficacement les ressources humaines et financières. |
In one case in particular, the villagers had devised an intricate management system in which silvicultural and organizational management were linked to ensure a sustainable harvest from the forest. | Dans un cas, les villageois avaient élaboré un système complexe de gestion alliant aménagement sylvicole et gestion organisationnelle permettant d'assurer une production forestière soutenue et durable. |
As to the housing shortage, the Government had devised a policy resting on the principles of subsidiarity and solidarity in a self-management and self-help system. | Pour faire face à la pénurie de logement, le Gouvernement a élaboré une politique fondée sur les principes de subsidiarité et de solidarité dans le cadre d'un régime d'autogestion et d'autoassistance. |
However, by the end of those debates we had devised a generally accepted national concept for AIDS control that, with the involvement of non-governmental organizations, was based on solidarity. | Cependant, à l'issue de ces débats, nous avions élaboré une stratégie nationale généralement acceptée en matière de contrôle du sida qui, avec la participation d'organisations non gouvernementales, était fondé sur la solidarité. |
Progress toward the knowledge-based goals would be measured by a combination of tests that the school itself and independent testing agencies had devised; likewise, proficiency in the three smaller skills. | Le progrès vers les buts basés sur la connaissance serait mesuré par une combinaison des essais que l'école elle-même et les agences d'essai indépendantes avaient conçus ; de même, compétence dans les trois plus petites qualifications. |
The Government had devised numerous educational and child-health-care programmes through a variety of governmental and non-governmental institutions, and a committee for children and the family was responsible for monitoring the implementation of conventions and recommendations. | Un comité pour les enfants et la famille a la responsabilité de surveiller la mise en œuvre des conventions et des recommandations. |
The Government had devised a national plan of action to address the objectives and recommendations of the 2005 World Summit, and a national plan for the development of the health-care system. | Le Gouvernement a mis au point un plan nation d'action visant les objectifs et recommandations du Sommet mondial de 2005, ainsi qu'un plan national pour la création d'un système de soins de santé. |
The issues are complex and interlinked and because of this, Chairman Aleksishvili and the rest of the Bureau had devised an organization of work for this review session following a more integrated approach than in previous sessions. | Vu la complexité et l'interdépendance de ces questions, le Président Aleksishvili et d'autres membres du Bureau ont organisé la présente session d'examen de façon plus intégrée que les précédentes. |
The reason for this was that the Texas Legislature had devised a policy where a teacher with a Master's degree would receive a higher salary than a teacher with a Bachelor's degree. | La raison en est que la législature du Texas a mis au point une politique où un enseignant avec un Master's degree recevrait un salaire plus élevé que d'un enseignant avec un baccalauréat. |
She enquired whether the State party had devised a comprehensive, long-term strategy to deal with it, and also asked whether any thought had been given to adopting measures designed to encourage women to stay in the Philippines. | Elle souhaiterait savoir si l'État partie a élaboré une stratégie globale à long terme pour faire face à ce phénomène et s'il a été envisagé d'adopter des mesures tendant à encourager les femmes à rester aux Philippines. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !