describe

He had described that the whole Creation was done by the Mother and not by the Father.
Il a aussi présenté toute la Création comme l’œuvre de la Mère et non du Père.
In 2009, 19 projects in such fields as technological innovation, agro-industry and technical training for industry were being carried out in pursuit of the policies he had described.
En 2009, 19 projets concernant des domaines comme l'innovation technologique, l'agro-industrie et la formation technique pour l'industrie sont exécutés en application des politiques évoquées par M. Robalino.
Mr. Vigny (Switzerland) said that the Special Rapporteur had described accurately, in his interim report, the actions taken by the judiciary to combat racism in Switzerland (A/59/329, para.
M. Vigny (Suisse) estime que le Rapporteur spécial a bien décrit la réalité juridique de la lutte contre le racisme en Suisse dans son rapport intérimaire.
I've never talked a lot about it, but my brother said a few years ago that the details hadn't changed one bit from the first time I had described the experience to him.
Je n'en ai jamais beaucoup parlé, mais mon frère a dit il y a quelques années que les détails n'avaient pas changé du tout depuis ma première description de l'expérience.
In addition, a journalist had had his sentence extended for having smuggled letters to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burma, in which he had described conditions in Insein prison.
Par ailleurs, un journaliste a vu sa peine prolongée car il avait adressé clandestinement des lettres au Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, dans lesquelles il décrivait les conditions de détention dans la prison d'Insein.
She inquired about the impact of the Norwegian Fund for Commerce and Regional Development in terms of increasing the number of women entrepreneurs, as the report had described the Fund, but not the results achieved.
Mme Khan demande des précisions sur l'impact qu'a le Fonds norvégien pour le commerce et le développement régional s'agissant d'accroître le nombre de femmes entrepreneurs. En effet, le rapport décrit le Fonds, mais non les résultats obtenus.
It was just as she had described to my dad.
C'était exactement comme elle l'avait décrit à mon père.
I wanted to contribute to that universal civilization Senghor had described.
Je voulais contribuer à cette civilisation universelle que Senghor avait décrite.
In it, they had described an idea for a new kind of encryption system.
Dans celle-ci, ils ont décrit une idée pour un nouveau type de système de cryptage.
His report had described the situation of religious dissidents in some detail (paras.
L'intervenant a donné dans son rapport quelques détails sur la situation des dissidents religieux (par.
She took it that the arrangements she had described were acceptable to the Committee.
La Présidente considère que les dispositions décrites conviennent à la Commission.
She took it that the arrangements she had described were acceptable to the Committee.
La Présidente croit comprendre que les dispositions qu'elle a décrites sont acceptables par la Commission.
The International Crisis Group had described Armenia as a clan-controlled economy and political autocracy.
Le Groupe international de gestion des crises a décrit l'Arménie comme une économie claniste et une autocratie politique.
It was in these terms, that Isaias had described the future kingdom (xxxv, 5, 6; loci, 1).
C'est en ces termes, que Isaias avait décrit le futur royaume (XXXV, 5, 6 ; loci, 1).
She later told me that I had described my grandmother when she was about twelve years old.
Elle m’a dit plus tard que j’avais décrit ma grand-mère lorsqu’elle avait environ douze ans.
He was eager to visit that unlimited happiness I had described and get free of his illness.
Il était impatient de visiter ce bonheur illimité que j'avais décrit, et d'être libéré de sa maladie.
He stressed that he would translate his vision into action within the overall development context he had described.
Il affirme vouloir traduire sa vision en actes dans le contexte global du développement qu'il a décrit.
Needless to say, the tasks he had described, and especially the first, were far from easy.
Il va sans dire que les tâches qui ont été décrites, et en particulier la première, sont loin d'être faciles.
The Secretariat had described how the programme budget and budget outline cycles would be synchronized.
Le Secrétariat a expliqué comment se ferait l'articulation entre le cycle du budget-programme et celui de l'esquisse budgétaire.
The Secretary-General's Special Envoy had described the cooperation between UNIFIL and the Government of Lebanon as excellent.
Selon l'Envoyé spécial du Secrétaire général, la coopération entre la FINUL et le Gouvernement libanais est excellente.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale