decline
- Exemples
Montserrat, Pitcairn and the Falkland Islands (Malvinas), however, had declined. | Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer. |
His delegation was concerned that international assistance for agro-industrial development had declined. | La délégation vénézuélienne est préoccupée par le déclin de l'aide internationale consacrée au développement agro-industriel. |
However, this had declined from 51 percent in 2004 to 50 percent in 2006. | Cette part a néanmoins reculé, tombant de 51 % en 2004 à 50 % en 2006. |
By way of example, Ethiopia's total export earning had declined severely during the last three years. | À titre d'exemple, les recettes d'exportation totales de l'Éthiopie avaient fortement diminué au cours des trois dernières années. |
Expenditures had declined slightly, largely on the account of the contraction of UNDP supported projects. | Les dépenses avaient légèrement diminué, en grande partie en raison de la diminution des projets financés par le PNUD. |
As for Morocco, it had declined to cooperate in investigations into the fate of those persons. | Pourtant, le Maroc refuse de contribuer à tirer au clair le sort de ces personnes. |
Over the past year the number of women involved in peacekeeping had declined slightly. | Le nombre de femmes participant aux activités de maintien de la paix a légèrement baissé au cours de l'année écoulée. |
By the end of the twentieth century, the fertility rate had declined to slightly less than three children per woman. | À la fin du XXe siècle, le taux de fécondité atteignait un peu moins de trois enfants par femme. |
Over the past two years, however, Norway's fertility rate had declined slightly, which gave cause for concern. | Cela dit, au cours des deux années écoulées, le taux de fécondité a quelque peu baissé en Norvège, phénomène préoccupant. |
The proportion of women employed in the industrial, construction and service sectors had increased considerably, while it had declined in agriculture. | La proportion des femmes employées dans les secteurs industriels, du bâtiment et des services s'est accrue considérablement tout en baissant dans l'agriculture. |
In fact, according to the report of the High Commissioner (A/56/12), while the burden placed on her Government had increased, international support had declined. | Ainsi, selon le rapport du Haut Commissaire (A/56/12), alors que la charge du Gouvernement tanzanien augmente, l'appui international diminue. |
In that new environment, the needs of programme countries had changed and increased, while official development assistance had declined or been stagnant. | Dans ce nouveau contexte, les besoins des pays bénéficiant d'un programme ont changé et se sont accrus alors que l'aide publique au développement a stagné ou décliné. |
Without having totally ceased, violent incidents had declined since then. | Sans avoir disparu complètement, les incidents violents ont diminué depuis lors. |
Maternal mortality rates had declined, but were still high. | Les taux de mortalité maternelle ont diminué mais restent élevés. |
From 1999 to 2005, they had declined to $16 million. | De 1999 à 2005, elles sont tombées à 16 millions de dollars. |
However, the level of UNIDO activity in Cuba had declined somewhat. | Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba. |
In 2007 it had declined to 63.6 per cent. | En 2007, ce taux n'était plus que de 63,6 %. |
Both female mortality and child mortality had declined by around 30 per cent. | La mortalité féminine et infantile a diminué d'environ 30 %. |
Since then, ODA had declined in real terms. | Depuis cette période, l'APD a baissé en termes réels. |
This was the third consecutive year such admissions had declined. | Ce nombre avait baissé pour la troisième année consécutive. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
