decide

I had decided not to go out with them anymore.
Je décidais de ne plus aller avec eux.
The team had decided to adopt more realistic targets.
L'équipe a aujourd'hui adopté des objectifs plus réalistes.
The Secretary-General had decided to appoint a Special Adviser nevertheless.
Cela n'a pas empêché le Secrétaire général de décider de nommer un conseiller spécial.
By the summer of 1880, eight of the workers had decided to ask for admission as Brothers.
À l’été 1880, huit travailleurs décidèrent de poser leur candidature comme Frères.
Nevertheless, the Government had decided to give priority to the development of the country's economy.
Le Gouvernement a toutefois décidé de donner la priorité au développement économique du pays.
I had decided to turn in early, but Miguel insisted on going out.
- Je voulais me coucher, mais Miguel voulait sortir.
I had decided not to sing for you tonight.
J'avais décidé de ne pas chanter pour vous ce soir.
I had decided not to sing for you tonight.
J'ai décidé de ne pas chanter pour vous ce soir.
He had decided that it would be his life.
Il avait décidé que ce serait sa vie.
I had decided to give everything away, even my clothes.
J'avais décidé de tout donner, même mes vêtements.
He had decided that it would be his life.
Il avait décidé que ce serait ça, sa vie.
I didn't know he had decided to leave his job.
J'ignorais qu'il avait décidé de quitter son travail.
Dean Barkley had decided to run, after all.
Doyen Barkley avait décidé de courir, après tous.
We had decided to leave Italy and go to America.
Nous avions décidé de quitter l'Italie et de partir pour l'Amérique.
Bill McGaughey had decided to go into accounting.
Bill McGaughey avait décidé d'aller dans la comptabilité.
He said that you had decided to marry again.
Il dit que tu as décidé de te remarier ?
I was just wondering what you had decided.
Je me demandais juste ce que tu avais décidé.
The government had decided to do nothing to help the unemployed.
Le gouvernement avait décidé de ne rien faire pour soutenir les chômeurs.
The Minneapolis police had decided to go after high-profile males.
La police de Minneapolis avait décidé d'aller après les hommes de haut niveau.
But Habibi had decided to keep working, despite many warnings.
Niloufar Habibi avait décidé de continuer à travailler malgré de nombreux avertissements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe