The doctors said if my skin had cut open I would have lost my internal organs in the lake.
Les médecins ont dit que si ma peau s'était ouverte, j'aurais perdu mes organes internes dans le lac.
The cultists had cut off her finger and sent it to Traft to ensure his cooperation in their wicked scheme.
Ses ravisseurs avaient ainsi envoyé l’un de ses doigts à Traft pour s’assurer de sa coopération dans leurs sinistres desseins.
While in Beijing, I had cut the time down to 25 minutes.
Tandis que dans Pékin, j'avais coupé le temps vers le bas à 25 minutes.
The storm had cut the phone cables along the border road.
La tempête a cassé les cables téléphoniques sur la route frontalière.
The storm had cut the phone cables along the border road.
Le vent a coupé les câbles le long de la frontière.
Well, you didn't know that the CIA had cut her loose.
Vous ignoriez que la CIA l'avait virée.
They had cut me off because I failed to meet an appointment.
Ils me les ont supprimées parce que j'avais manqué un rendez-vous.
Would it make you happier if we had cut the line?
Auriez-vous été plus heureuse si nous avions doublé tout le monde ?
So they bagged the hair that she had cut off in the gas station bathroom.
Ils ont donc embarqué les cheveux qu'elle s'était coupés à la station-service.
And we had cut our teeth together.
On avait fait nos premières expériences ensemble.
I had cut off one of its front paws.
Je lui avais tranché une patte.
They did Q and A. Winifred said Baker had cut her engagement ring in half.
Ils ont fait Q et A. Winifred dit Baker avait coupé sa bague de fiançailles dans la moitié.
They had cut off a soul whom the True Shepherd was drawing to Himself.
Ils avaient retranché une âme que le vrai Berger s'était efforcé d'attirer à Lui.
He had not appreciated the fact that Vegetto had cut him off earlier.
Il n'avait pas apprécié que ce Vegetto lui coupe la parole un peu plus tôt...
You're saying if he had cut it with a tool, it'd be clean.
S'il l'avait coupée, la coupure serait nette.
Veeda had no use for Ventura since he had cut the budget for education, among other things.
Veira n'a eu aucune utilité pour Ventura puisqu'il avait réduit le budget pour l'éducation, entre autres choses.
I went to the farm and I saw they had cut off the water, so...
Je suis allé à la ferme. Y avait pas d'eau.
Her husband had cut off her funds.
Tous ses bijoux étaient faux ?
The Committee had heard that the Ontario Government had cut the budget for basic social services.
Le Comité a entendu dire que le gouvernement de l'Ontario a réduit les ressources budgétaires affectées aux services sociaux de base.
He wanted the world to think that he had cut ties with you so he could make a deal with Winstone.
Il voulait que le monde pense que vos liens étaient rompus afin de passer un accord avec Winstone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar