cross

The thought had crossed my mind.
J'ai été tenté plus d'une fois.
It had crossed my mind.
J'allais le faire.
It had crossed my mind.
C'est pas la première fois.
On the second occasion, the UNIFIL investigation confirmed that a shepherd had crossed the Blue Line.
Concernant le deuxième incident, elle a pu confirmer, après enquête, qu'un berger avait bien franchi la Ligne bleue.
Anyway, this was the first time he had crossed university portals, and as a professor, at that!
Toujours est-il que c'était la première fois qu'il franchissait le seuil d'une université, et en tant que professeur, rien que ça !
In July, it monitored 13 United Nations humanitarian shipments, confirming the humanitarian nature of each and notifying the Syrian authorities after each shipment had crossed the border.
En juillet, il a contrôlé 13 convois humanitaires des Nations Unies, afin de confirmer le caractère humanitaire de chaque cargaison, et avisé les autorités syriennes chaque fois qu'un convoi franchissait la frontière.
We had crossed the river of our homeland.
Nous avions croisé le fleuve de notre terroir.
She had crossed the river and crawled onto the opposite bank.
Elle avait traversé le fleuve et rampait à présent sur la rive opposée.
He had crossed this Parallel for the first time in Mexico in 2001.
Il avait croisé ce Parallèle pour la première fois au Mexique, en 2001.
That's what hudson had crossed out when i went to see maia.
C'est ce que Hudson avait barré quand je suis venue voir Maia.
The government knew he had crossed back into California.
Le gouvernement le savait à nouveau en Californie.
I had crossed over to a wondrous place of pure peace of love.
Je me trouvais dans un lieu merveilleux de pure paix, d'amour.
That thought had crossed my mind, yeah.
Cette pensée m'a traversé l'esprit, oui.
I could tell by their faces that they had crossed to that beautiful place.
Je pouvais lire sur leurs visages qu'ils avaient traversé cet endroit magnifique.
The thought had crossed my mind, yes, if I can find solid proof.
Cette pensée m'a traversé l'esprit, oui, si je peux trouver une preuve solide.
It had lasted less than half a second, but the thought had crossed his mind.
Ça n'avait duré qu'un instant, mais l'idée lui avait traversée l'esprit.
That thought had crossed my mind.
Cette pensée m'a traversé l'esprit.
The thought had crossed my mind.
Cette pensée m'avait traversé l'esprit.
The thought had crossed my mind.
Cette idée m'avait traversé l'esprit.
The thought had crossed my mind.
Cette pensée m'a traversé l'esprit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune