consume
- Exemples
They have rid themselves of a grave and crippling problem that until now had consumed all the creative energy of both countries. | Ils se sont débarrassés d'un problème grave et handicapant qui absorbait toute leur énergie jusqu'à présent. |
Whether it had consumed 0.1 ODP-tonnes or 0.2 ODP-tonnes in 2006, its carbon tetrachloride consumption would still be in excess of the Protocol's requirement for that year. | Que sa consommation de tétrachlorure de carbone de 2006 ait été de 0,1 tonne PDO ou de 0,2 tonne PDO en 2006, elle dépasserait encore son obligation au titre du Protocole pour l'année considérée. |
It was as if a Spirit had consumed my whole being. | C'était comme si un Esprit avait envahi tout mon être. |
I had consumed a large amount of pills and alcohol. | J’avais consommé une grande quantité de pilules et d’alcool. |
Only drawback was a discussion whether we had consumed a bottle of wine. | Seul inconvénient était une discussion que nous avions consommé une bouteille de vin. |
It had consumed more than a week of my time when I might have been pursuing other campaign goals. | Il avait consommé plus qu'une semaine de mon moment où je pourrais avoir poursuivi d'autres buts de campagne. |
I have pursued my enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them. | Je poursuis mes ennemis ; je les détruis ; et je ne reviens qu'après les avoir exterminés. |
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them. | 38 Je poursuis mes ennemis, et je les détruis ; Je ne reviens pas avant de les avoir anéantis. |
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them. | J'ai poursuivi mes ennemis, et je les ai détruits ; et je ne m'en suis pas retourné que je ne les aie consumés. |
The study was able to confirm that oats had not affected the intestinal mucosa of the children that had consumed them and that it had also strengthened their immune system. | L’étude a montré que l’avoine n’avait pas affecté la muqueuse intestinale des enfants qui les avaient pris et avait également renforcé leur système immunitaire. |
In 2004, the country had consumed less than seven per cent of its allowable level of halons and less than a third of its allowable level of CFCs. | En 2004, son pays avait consommé moins de 7 % de son niveau admissible de halons et moins d'un tiers de son niveau admissible de CFC. |
Having proven nothing, the Tribunal is left without its primary indictee, whose case had consumed some three years and vast amounts of money. | Sans avoir prouvé quoi que ce soit, le Tribunal se retrouve privé de son accusé principal dans un procès qui a pris trois ans de son temps et absorbé des ressources considérables. |
Azerbaijan had further confirmed that it had consumed CFCs in 2005, reporting consumption prior to the import ban of 21.3 ODP-tonnes of Annex A, group I, CFCs. | L'Azerbaïdjan avait en outre confirmé qu'il avait, en 2005, avant l'interdiction des importations, consommé 21,3 tonnes ODP de CFC appartenant au groupe I de l'annexe A. |
For example, in 1994, there was a community hepatitis A outbreak in New York among individuals who had consumed bakery foods (Ref. | En 1994 par exemple, des résidents de New York contractèrent le virus de l'hépatite A après avoir consommé des produits de boulangerie dont le glaçage sucré avait été contaminé par un pâtissier (cf. réf. |
In practice, the tariff system worked as follows. The beneficiaries sent the Equalisation Fund detailed monthly data on the quantities of electricity they had consumed and the prices they had paid to their power suppliers. | “Animal/Animaux non gestant(s)”, ou |
The consumption of alcohol by children under 18 also gives cause for concern: the same survey showed that 25% of 10-17 year-olds questioned had consumed an alcoholic drink in the previous month. | La consommation d'alcool chez les enfants âgés de moins 18 ans est aussi un sujet de préoccupation : la même étude a révélé que 25 % des 10 à 17 ans interrogés avaient consommé une boisson alcoolisée au cours du mois précédent. |
In practice, the tariff system worked as follows. The beneficiaries sent the Equalisation Fund detailed monthly data on the quantities of electricity they had consumed and the prices they had paid to their power suppliers. | Dans la pratique, le système tarifaire fonctionnait de la manière suivante : les bénéficiaires transmettaient à la caisse de péréquation des données mensuelles détaillées sur les quantités d’électricité consommées et sur les prix payés à leurs fournisseurs d’énergie électrique. |
Juana was trying to overcome the ennui that had consumed her life. | Juana essayait de surmonter l'ennui qui avait consumé sa vie. |
The driver who caused the accident had consumed intoxicants. | Le conducteur qui a causé l'accident avait consommé des boissons alcoolisées. |
All that was left after the flames had consumed the car was the chassis. | Tout ce qui restait après que les flammes eurent dévoré la voiture, c'était le châssis. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !