consider

According to the PIT-CNT, the draft law significantly amended the previous regulation which it had considered discriminatory.
Selon la PIT-CNT, le projet de loi modifie sensiblement la réglementation précédente qu'elle considérait comme discriminatoire.
Apparently IATA had considered a 50% absolute reduction, but decided it was not achievable.
L'IATA a apparemment étudié l'option d'une réduction absolue de 50 %, mais décidé que ce n'était pas un objectif réalisable.
In addition, it had considered a number of situations under its early-warning and urgent-action procedures.
Nombre de situations ont en outre été considérées au titre de la procédure d'alerte rapide et d'intervention d'urgence.
To that end, the Secretariat had considered, in particular, the cases of institutions that had launched similar projects.
À cette fin, le Secrétariat a notamment examiné le cas d'institutions qui se sont lancées dans des projets analogues.
In addition, the Commission had considered whether the examination of the topic should extend to issues concerning global commons.
La Commission s'est de même interrogée sur l'opportunité d'examiner les questions ayant trait au patrimoine mondial.
You just wanted to know that I had considered everything and truth be told, I hadn't.
Je vous ai fait croire que j'avais tout envisagé. Alors que pas du tout en réalité.
This was also the formula adopted by the Commission after the Drafting Committee had considered it and made minor drafting changes.
C'est également la formule que retient la Commission après examen et légers changements de forme par le Comité de rédaction.
Ambassador Amorim set forth in his report what the former Special Commission had considered to be the remaining questions in the disarmament phase.
Dans son rapport, l'Ambassadeur Amorim a présenté ce que l'ex-Commission spéciale considérait comme des questions demeurées en suspens au stade du désarmement.
I was wondering if you had considered my proposition.
Je me demandais si vous aviez pensé à ma proposition.
I was wondering if you had considered my proposition.
Je me demandais si vous aviez réfléchi à ma proposition.
The Hyatt was one of the places I had considered.
Le Hyatt était l'un des endroits que j'avais considérés.
Finally, the Committee had considered a number of other suggestions (A/56/11, paras.
Enfin, le Comité a réfléchi sur plusieurs autres suggestions (A/56/11, par.
Some delegations had considered that lack of time was to blame.
Certaines délégations ont estimé que le manque de temps en était la cause.
They asked if I had considered dyeing thread.
Elles m'ont demandé si j'avais pensé à teindre le fil.
In 2007, the Commission had considered the Special Rapporteur's fifth report (A/CN.4/583).
En 2007, celle-ci a examiné le cinquième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/583).
I had considered many things, but not this.
J'avais imaginé beaucoup de choses mais pas ça.
The Bureau had considered ways of cooperating with the Counter-Terrorism Committee.
Le Bureau a envisagé des moyens de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.
He had considered the specific situation of children and adolescents in occupied territories.
Il a examiné la situation particulière des enfants et des adolescents dans les territoires occupés.
They asked if I had considered dyeing thread.
Elles m'ont demandé si j'avais jamais pensé à teindre le fil.
The Committee had considered a number of proposals for the scale.
Le Comité a examiné un certain nombre de propositions concernant la méthode d'établissement du barème.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar